古诗文网

渐老念乡国,先归独羡君。

出自简长 的《送僧南归 其一

原文

渐老念乡国,先归独羡君。
吴山全接汉,江树半藏云。
振锡林烟断,添瓶涧月分。
重栖上方定,孤狖雪中闻。

译文及注释

译文
年纪渐长便生故土之思,很羡慕您能够先我而行。
吴山与汉地相隔不远,江边树仿佛藏于烟云之中。
振动锡杖走入荒地,不免以涧水果腹,饥饿难忍。
你又回寺院练习禅定,听那孤独的猿猴雪中长鸣。

注释
乡国:指家乡。
吴山:指南归僧人的家乡。汉:指作者简长所住的寺院。
锡:锡杖,佛教法器,杖高与眉齐,头有锡环。原是僧人乞食时,振环作声,以代叩门,兼防牛犬之用。后为法器,是比丘常持的十八物之一。
瓶:指僧人用来作为食器的钵盂。
上方:佛教的寺院。
狖:黑色的长尾猿。

鉴赏

  这首诗包含了两层意思:一方面描写了作者简长与南归僧人的惜别之情,另一方面也想像出僧人归途中的艰辛以及修禅学道所面对的孤独。前四句,作者写离别,情景交融。俗语说:“叶落归根”。上了年纪的人自然都会思恋家乡,都想回到故土,所以当朋友返乡时,作者流露出钦羡的神情,勾起自己心中的故乡之思。两位僧人曾经在一个寺院共同生活过,感情笃深,因此当僧人南归时,作者依依不舍,送行之际,一直目送友人的背影消失,满怀惆怅之情。他还安慰自己:“吴山与汉地虽然相隔两处,只要两人心心相印,就如同近在咫尺一般。”后四句是作者的设想之辞,想像友人在南归途中所经受的艰苦,途中无处化缘,只好以涧水充饥。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,开始修禅生活。末句“孤狖雪中闻”是全诗的画龙点睛之笔,勾勒出一个清冷的意境,也折射出僧人修行时心静如水、近乎禅定的状态,与前一句“重栖上方定”遥遥相对。

简长

释简长,沃州(今河北赵县)人。九僧之一(《清波杂志》卷一一)。今录诗十九首。

猜您喜欢
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。____出自李颀的《听安万善吹觱篥歌》
不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。____出自李德裕的《谪岭南道中作》
望阙云遮眼,思乡雨滴心。____出自白居易的《阴雨》
一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。____出自纳兰性德的《淡黄柳·咏柳》
那年离别日,只道住桐庐。____出自刘采春的《啰唝曲·那年离别日》
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。____出自张纮的《闺怨 / 怨诗》
谢亭离别处,风景每生愁。____出自李白的《谢公亭·盖谢脁范云之所游》
绣帐已阑离别梦,玉炉空袅寂寥香。____出自冯延巳的《浣溪沙·春到青门柳色黄》
飘零疏酒盏,离别宽衣带。____出自秦观的《千秋岁·水边沙外》
离别一何久,七度过中秋。____出自苏辙的《水调歌头·徐州中秋》