译文及注释
译文
玉楼上春风拂动杏花衣衫,娇柔瘦弱的身体担心因迷恋春色而受风寒。借酒消愁十天有九天喝得烂醉不堪。单薄消瘦。深深愁怨难排遣,懒得梳妆打扮,眉影变淡,粉香全消,首饰全减。眼前是愁雨纷落天地昏暗,在芳草铺遍江南的心上人什么时候能回来?注释
玉楼:华贵的楼阁。迕:风吹动。
春寒赚:为春寒所侵袭。
酒病:饮酒过多而病。嵌:深陷。
岩岩:消瘦的样子。
眉儿淡:指懒梳妆,没有画眉。
猜您喜欢
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。____出自吴文英的《风入松·听风听雨过清明》
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!____出自辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》
无情燕子,怕春寒、轻失花期。____出自晁冲之的《汉宫春·梅》
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。____出自李清照的《念奴娇·春情》
二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。____出自陈与义的《春寒》
砌下落花风起,罗衣特地春寒。____出自冯延巳的《清平乐·雨晴烟晚》
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。____出自刘长卿的《别严士元》
十日春寒不出门,不知江柳已摇村。____出自苏轼的《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》
斜风细雨作春寒。对尊前。____出自朱淑真的《江城子·赏春》
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。____出自秦观的《踏莎行·郴州旅舍》
