古诗文网

了却君王天下事,赢得生前身后名。

出自辛弃疾 的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

原文

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

译文及注释

译文
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。
战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!

注释
醉里:醉酒之中。
挑灯:拨动灯火,点灯。 看剑:查看宝剑。准备上战场杀敌的形象。说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。
八百里:指牛。
麾:军旗。麾下:指部下。
炙:烤肉。
五十弦:本指瑟,泛指乐器。 翻:演奏。 塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。
沙场:战场
点兵:检阅军队。
马作的卢(dì lú)飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;作,像…一样;的卢,马名。一种额部有白色斑点性烈的快马。相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。
作:像,如。
霹雳(pī lì):特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。
了(liǎo)却:了结,完成。
天下事:此指恢复中原之事。.
赢得:博得。
身后:死后。
可怜:可惜

参考资料:

1、王烈夫.宋代诗词名作注解析译.武汉:武汉大学出版社,1994年7月版:第201-202页

2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第198-199页

3、杨忠译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第166-168页

4、李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第356-357页

赏析三

  这是辛弃疾寄好友陈亮陈同甫)的一首词,词中回顾了他当年在山东和耿京一起领导义军抗击金兵的情形,描绘了义军雄壮的军容和英勇战斗的场面,也表现了作者不能实现收复中原的理想的悲愤心情。

  上片写军容的威武雄壮。开头两句写他喝酒之后,兴致勃勃,拨亮灯火,拔出身上佩戴的宝剑,仔细地抚视着。当他睡觉一梦醒来的时候,还听到四面八方的军营里,接连响起号角声。“角”,古代军队的乐器,如同今天的军号,有竹、铜、牛角等制品。三、四、五句写许多义军都分到了烤熟的牛肉,乐队在边塞演奏起悲壮苍凉的军歌,在秋天的战场上,检阅着全副武装、准备战斗的部队。古代有一种牛名叫“八百里驳”。“八百里”,这里代指牛。“麾下”,即部下。“炙”,这里是指烤熟的牛肉。古代的一种瑟有五十弦,这里的“五十弦”,代指各种军乐器。

辛弃疾生平简介_辛弃疾个人成就_辛弃疾轶事典故

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。____出自石茂华的《九月九日登长城关》
百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。____出自李白的《从军行·其二》
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。____出自辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。____出自孟浩然的《秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人》
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。____出自岳飞的《满江红·写怀》
骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。____出自王昌龄的《出塞二首》
沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。____出自祖咏的《望蓟门》
只解沙场为国死,何须马革裹尸还。____出自徐锡麟的《出塞》
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?____出自王翰的《凉州词二首·其一》