译文及注释
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。注释
摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
年:时节。
长想:又作“长恨”。
龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。
猜您喜欢
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。____出自李白的《古意》
芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。____出自晏殊的《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。____出自程颢的《郊行即事》
清明天气。永日愁如醉。____出自杜安世的《鹤冲天·清明天气》
霭芳阴未解,乍天气、过元宵。____出自周端臣的《木兰花慢·送人之官九华》
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。____出自李清照的《永遇乐·落日熔金》
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。____出自晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。____出自秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
女子今有行,大江溯轻舟。____出自韦应物的《送杨氏女》
齐唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜。____出自李梦阳的《汴京元夕》
