古诗文网

月上柳梢头,人约黄昏后。

出自欧阳修 的《生查子·元夕戏陈敬叟

原文

去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿 :一作:满)

译文及注释

译文
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。
月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。

注释
元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。
花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。
灯如昼:灯火像白天一样。
月上:一作“月到”。
见:看见。
泪湿:一作“泪满”。
春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

参考资料:

1、高文炳.《唐宋词选译赏析365首》.香港:天马图书有限公司,2001:168

2、王祥.《中国古代文学作品选·宋金元卷》.沈阳:辽海出版社,2011:33

3、程郁缀.《中华古典名著读本·唐宋词卷》.北京:京华出版社,1998:125

4、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:84

5、龚学文.《闺秀词三百首》.桂林:漓江出版社,1996:114

6、上彊村民.《宋词三百首》(插图本).南京:凤凰出版社,2012:42

7、王力.《古汉语常用字字典》(第9版).北京:商务印书馆,2005:179

8、林冠群,周济夫.《欧阳修诗文选译》.南京:凤凰出版社,2011:80

鉴赏

  这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

欧阳修生平简介_欧阳修个人成就_欧阳修轶事典故

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

猜您喜欢
寒梅最堪恨,常作去年花。____出自李商隐的《忆梅》
芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。____出自晏殊的《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。____出自程颢的《郊行即事》
清明天气。永日愁如醉。____出自杜安世的《鹤冲天·清明天气》
将坛醇酒冰浆细,元夜邀宾灯火新。____出自赵时春的《元宵饮陶总戎家二首》
霭芳阴未解,乍天气、过元宵。____出自周端臣的《木兰花慢·送人之官九华》
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。____出自李清照的《永遇乐·落日熔金》
深村时节好,应为去年丰。____出自范成大的《寒食郊行书事》
去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。____出自刘辰翁的《桂枝香·吹箫人去》
去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。____出自王守仁的《元夕二首》