译文及注释
译文
我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。
注释
九日:夏历九月九日是赏菊、登高节。
百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
茱初插:刚刚插上茱萸。
句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。
登楼:登高楼赋诗。
仲宣:东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一样的才能。
良时:美好时光。
赏析
《九日感赋》是作者1896年婚后初来湘潭不久而作。秋瑾远嫁他乡,离开了亲人,在佳节之时,心情格外地苦闷。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提笔给妹妹写诗;她对菊遣闷饮酒;她登楼远望故居。但这一切都使她因更加怀念当初的欢乐生活,而愁肠“郁不开”了。诗反映了秋瑾初嫁后思乡的心情。
猜您喜欢
老圃好栽培,菊花五月开。____出自顾太清的《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》
菊花信待重阳久,桂子香闻上界留。____出自慧霖的《闰中秋玩月》
台高不尽看枫叶,院净何须坐菊花。____出自佚名的《九日登高台寺》
吾生如寄,尚想三径菊花丛。____出自杨炎正的《水调歌头·把酒对斜日》
香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。____出自石茂华的《九月九日登长城关》
白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪。____出自宋祁的《九日置酒》
细看茱萸一笑,诗翁健似常年。____出自张可久的《风入松·九日》
又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。____出自李煜的《谢新恩·冉冉秋光留不住》
朔方三度重阳节,河曲干旌岁岁忙。____出自齐之鸾的《九日登清水营城》
待到重阳日,还来就菊花。____出自孟浩然的《过故人庄》
