译文及注释
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。注释
摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
年:时节。
长想:又作“长恨”。
龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。
猜您喜欢
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。____出自李白的《古意》
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。____出自秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
女子今有行,大江溯轻舟。____出自韦应物的《送杨氏女》
齐唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜。____出自李梦阳的《汴京元夕》
疏是枝条艳是花,春妆儿女竞奢华。____出自曹雪芹的《咏红梅花得“花”字》
渭北春天树,江东日暮云。____出自杜甫的《春日忆李白》
