古诗文网

常棣原文、翻译及赏析

先秦:佚名

原文

常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生?
傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?

译文及注释

译文
高大的棠棣树鲜花盛开时节,花萼花蒂是那样的灿烂鲜明。普天下的人与人之间的感情,都不如兄弟间那样相爱相亲。
生死存亡重大时刻来临之际,兄弟之间总是互相深深牵挂。无论是谁流落异乡抛尸原野,另一个历尽苦辛也要找到他。
鹡鸰鸟在原野上飞走又悲鸣,血亲兄弟有人陷入急难之中。那些平日最为亲近的朋友们,遇到这种情况最多长叹几声。
兄弟之间在家里有可能争斗,但是每遇外侮总能鼎力相助。倒是那些平时最亲近的朋友,在最关键时刻往往于事无补。
死丧急难和杂乱之事平息,一切将归于安定井然有序。遗憾的是此时此刻亲兄弟,竟不如朋友那样感情默契。
陈列好盘盏布好丰盛宴席,尽情地饮酒欢宴不醉不休。兄弟们亲亲热热聚在一起,到底是血脉相连一家骨肉。
夫妻们亲密无间志同道合,就好比婉转悠扬琴瑟协奏。兄弟们亲亲热热聚在一起,是那样和谐欢乐永久永久。
井然有序地安排家庭关系,把老婆孩子打发欢欢喜喜,前前后后认真考虑究根底,仔细想想是不是这么个理?

注释
常棣(dì):亦作棠棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。
华:即花。
鄂:通“萼”,花萼。不:“丕”的借字。韡(wěi)韡:鲜明茂盛的样子。
威:畏惧,可怕。
孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。
原:高平之地。隰(xí):低湿之地。裒(póu):聚集。
脊令(jílíng):通作“鹡鸰”,一种水鸟。水鸟今在原野,比喻兄弟急难。
每:连词,虽然。
况:更加。永:长。
阋(xì):争吵。墙:墙内,家庭之内。
外:墙外。御:抵抗。务(wǔ):通“侮”。
烝(zhēng):长久。一说为发语词。戎:帮助。
友生:友人。生,语气词,无实义。
傧(bīn):陈列。笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。
之:犹是。饫(yù):宴饮同姓的私宴。一说酒足饭饱。
具:通“俱”,俱全,完备,聚集。
孺:相亲。
好合:相亲相爱。
翕(xī):聚合,和好。

猜您喜欢

过林子丘茂之兄弟新居原文

明代:吴兆

虽然不出郭,幽僻似郊墟。
兄弟无余业,闭关好读书。
取山开北牖,留月广前除。
赖有曹评事,常过问索居。

兄弟同登进士原文

宋代:吴元

勒马江边问玉京,百花头上占梅英。
云霄万里开鹏路,诗乐三章奏鹿鸣。
拂剑笑谈天下事,担簦慷慨日边行。
吴公兄弟谁先后,此事君王合与评。

寒疾未醒兼困于疮废书默咏朱子及陆象山兄弟鹅湖倡和诗僭次其韵原

明代:吴与弼

先哲高风悉所钦,考亭朱子益留心。沧溟浩浩吞诸水,泰华巍巍失万岑。

理极研精无窔奥,形纯践履更深沉。微躯每恨生来晚,空慕声容隔古今。

赠郑抚夷兄弟平茶山寇原文

明代:吴士珽

应嫌兵食犯民秋,自裹乾糇系马头。寇遁人还烟灶畔,饥童争拾异乡麰。

寄兄弟 其二原文

清代:吴铭道

故山老圃近如何,行菜分瓜梦屡过。乌桕攒红云脚补,稻孙抽绿水痕拖。

趋庭遥慰承欢好,作客难禁写恨多。无复市中屠狗辈,容谁筑倚渐离歌。

寄兄弟 其一原文

清代:吴铭道

督亢陂前秋复春,埋荒落日悯劳薪。州存十六兴亡迹,路绝三千南北津。

急难弟兄镫火共,伤神妻子涕痕新。触怀夜雨归何自,莫浣京华一窖尘。

己未春正与江南谢夫子胜会于羊石呈诗聊识阔别悲喜之情又二日复赠

近现代:吴灏

春暖花深地,重逢喜展眉。回怜纸蕉叶,长笑袜鹅溪。

笔墨成孤往,路途任两歧。逝将头共白,此道素相期。

雨中怀段户部兄弟原文

明代:文彭

久雨惟饶睡,高楼苦忆君。遥怜前夜月,只隔一溪云。

碧映船窗水,香焚绮幕芸。有怀吟不就,空自惜离群。

与邓叔宾兄弟叔侄以王乔下天坛微月映皓鸐分韵送三吴山人游龙虎山

元代:危素

萝风吹萧萧,筠露净洒洒。明霞结晴曦,晓色晃相射。

手指双璚英,一去青山下。迢迢凤麟洲,云气浩如泻。

寄谢山中人,离情若为写。

马嶰谷半查兄弟招同程风沂午桥闵玉井陈竹町金棕亭集行庵同题东坡

清代:王又曾

春梦无痕随露电,精城裂石同强箭。谪来东海殊萧然,冷若饥鹤投空山。

邦人刻像纪公德,缅想风流元祐间。饱饭和诗妙齐物,雪泥指爪何形迹。

秀才写貌太清寒,此老胸中仍大适。苍茫独立冰雪容,归心片月峨嵋中。

瓣香径下涪翁拜,笠屐无烦更画公。