小雅·鹤鸣原文、翻译及赏析
先秦:佚名
原文
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。
《诗集传》释第二章结句引程子曰:“玉之温润,天下之至美也。石之粗厉,天下之至恶也。然两玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。犹君子之与小人处也,横逆侵加,然后修省畏避,动心忍性,增益预防,而义理生焉,道理成焉。”程子说诗与朱子说诗,如出一辙,皆为引申之词。“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石头,可以用来磨制玉器,今人也常常引以为喻。然而是否为诗的本义呢,似乎很难说。
再谈今人程俊英关于此诗的解释。程先生在《诗经译注》中说:“诗中以鹤比隐居的贤人。”“诗人以鱼在渊在渚,比贤人隐居或出仕。”“园,花园。隐喻国家。”“树檀,檀树,比贤人。”“萚,枯落的枝叶,比小人。”“它山之石,指别国的贤人。”“毛传:‘榖,恶木也。’喻小人。”她从“招隐诗”这一主题出发,将诗中所有比喻都一一与人事挂钩,虽不无牵强附会,倒也自成一说。
其实,就诗论诗,不妨认为这是一首即景抒情小诗。在广袤的荒野里,诗人听到鹤鸣之声,震动四野,高入云霄;然后看到游鱼一会儿潜入深渊,一会儿又跃上滩头。再向前看,只见一座园林,长着高大的檀树,檀树之下,堆着一层枯枝败叶。园林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,诗人因而想到这山上的石头,可以取作磨砺玉器的工具。诗中从听觉写到视觉,写到心中所感所思,一条意脉贯串全篇,结构十分完整,从而形成一幅远古诗人漫游荒野的图画。这幅图画中有色有声,有情有景,因而也充满了诗意,读之不免令人产生思古之幽情。如此读诗,读者便会受到诗的艺术感染,产生无穷兴趣。若刻意求深,强作解人,未免有高深莫测之感。
参考资料:
1、姜亮夫 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :372-374 .
创作背景
对于此诗的背景,历代学者有不同的说法。宋代朱熹《诗集传》则认为这是一篇意在劝人为善的作品。方玉润认为此诗是“讽宣王求贤山林也”。今人程俊英认为这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。
清代:鲁蕡
长绳系落日,潜从根九渊。如何将微丝,至意深缠绵。
忆君不相识,见君情转戚。十年抱夙悃,涕泗横君膝。
谁谓南山鸟,枉就北山罗。梦眼凄心魂,蝴蝶相经过。
殷勤托芳素,赠君合欢褥。合欢那所量,团扇洁如玉。
岂期浮萍草,转作杨花飞。嫦娥窃无药,三五愁云欺。
宛转复宛转,春风吹发短。忍复摧烧之,留此明人眼。
金刀莫剪爪,剪爪爪痕枯。出门莫振衣,振衣绝衣裾。
衣带日以宽,离怀日以永。当户疑有人,愁见庭树影。
肃肃西征鸿,洋洋东逝鱼。为君前致词,努力筹良图。
良图诚所愿,长夜何时旦。愿将身化石,从此填银汉。
明代:郭之奇
辞春多绪言,辞夏何默默。良由畏日威,难拟烟风德。
岂不爱长时,歌薰旧弦熄。万象倚炎光,此身当蔽抑。
瘴野复何如,荒祠困已亟。始闻天外吹,及彼西峰侧。
微凉动落晖,遂有轻阴色。曾是凄远怀,能无泪洒臆。
就之不可违,聊宽酷暑逼。我欲告司方,赵盾人谁忆。
屏居北郊自秋涉冬绝省人事触绪有感托之讽吟书云前一日缉成八章寓
宋代:程公许
南山翠鬅鬙,四荔拱故宅。采衣侍三寿,教爱如夙昔。
晓然一梦阑,无复万里隔。了知恩爱缚,障我修行力。
亦尝勤遍参,渐欲空结习。妄念绝攀援,自性非假借。
百千三昧门,惟此一事实。持问诸老禅,少露真消息。