古诗文网

小雅·杕杜原文、翻译及赏析

先秦:佚名

原文

有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。

译文及注释

译文
一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。
一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。
登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。
未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。

注释
杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。
有:句首语助词,无义。
睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。
靡:没有。盬(gǔ):停止。
嗣:延长、延续。
阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。
遑(huáng):闲暇。一说忙。
萋萋:草木茂盛貌。
陟(zhì):登山。
言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。
忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。
檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。
牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。
匪:非。载:车子载运。
孔:很,大。疚(jiù):病痛。
期:预先约定时间。逝:过去。
恤(xù):忧虑。
卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。
会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。
迩(ěr):近。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:352-354

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:338-341

赏析

  第一章“有杕之杜,有睆其实”两句即以“兴”起首,是《诗经》中常用的手法之一。这以“兴”起的两句与后边的内容有着某种情绪的关联:孤立的赤棠,象征着夫妻分处,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能结出圆滚滚的果实,而分离的夫妻却不能尽其天性,故不能不睹物而兴感!

猜您喜欢

寄征夫原文

宋代:宋伯仁

待君君未归,寄书书不去。寄书书可去,有意殊难语。

深夜弹琵琶,思君在何处,知君在何处。不禁春事已阑珊,东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮。

彭心斋讳逢源自作颂呈师师於一句下加三句原文

宋代:释印肃

左右逢源,大目犍连。
猿抱子归青嶂裹,鸟衔花落碧岩前。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

问他怎如此,日轮正当午。
鼻孔廓辽天,我道无门户。
唯佛与佛知,有为无作做。
若问如何道,瞪目不相顾。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

朝朝去礼拜,谁识丹霞在。
打倒木佛烧,院主反招罪。
得相而无相,参方会不会。
如来非大身,老卢快踏碓。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

殿堂何所有,梦幻非坚久。
竹木从何来,个个人空手。
石人解采画,木女添灯油。
此事谁得知,真实泥牛吼。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

檐栋如翚飞,世间那得知。
不是风旛动,如如应好机。
青青是翠竹,孤云无性驰。
头头垂示处,子细好明知。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

我要警昏迷,迷人愈见疾。
九年面壁坐,不露一毫厘。
法说无可说,机陈不二机。
个中若不会,学取须菩提。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

僧家起大屋,枉费他金谷。
不是明眼人,真如大地狱。
黄叶止孩啼,只要免啼哭。
不犯一滴酒,不动一片肉。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

不如茆盖头,裹个大枯髅。
鬼窟作活计,阎公未肯休。
佛以法为身。不可以相求。
一念无心者,法界刹那周。

李总干遗诗十四句师於一句之下加颂七句原文

宋代:释印肃

静坐取片时,妄想自家知。
心口两不同,修行不透机。
明朝与后日,作个野狐狸。
困果全不落,百丈一言迷。