青玉案·元夕原文、翻译及赏析
宋代:辛弃疾
原文
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文及注释
译文
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
参考资料:
1、徐中玉 金启华 .中国古代文学作品选(二) .上海 :华东师范大学出版社 ,1999 :144-146 .
2、陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :204-205 .
3、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :287 .
赏析
这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
清代:李澄中
何人怀此跋浪情,下笔快写沧洲鲸。世间万事难自料,为龙为蠖须臾成。
荇藻交戛细如缕,小鱼琐屑何足数。中流忽断烟波开,乾坤冥冥杂风雨。
此时海裂天吴愁,沧江倒立昆仑浮。中有赤鲤闪光彩,金鳞逆水声飕飕。
仿佛疑听洪涛风,细观又似蓬莱宫。星海下注积石远,黄河上溯龙门通。
鳣鲔昂藏不知量,鼓鬣摇鬐亦争上。可怜鱼服苦束缚,拨刺泥沙色惆怅。
赤鲤力猛陡一穿,双角突出雷火缠。半身未化露鱼尾,半身已入天门烟。
呜呼龙变不可测,画工具有神明力。云行雨施遍八极,涸鲋蹄涔泪沾臆。
粤俗乞巧以六夕 戊午七月六日为阳历八月十二日·是夕宣南灯火灿
清代:黄节
郁郁奇情人怨思,初秋风露已凄其。更无可语今宵事,剩欲新题别后诗。
北俗岁时异荆楚,南城灯烛动车旗。未殊作兴缘嘉会,惟有键关倦客知。
明代:方国骅
炎热使人畏,饥寒使人忧。王孙六月发饮冰,烈火赤汗无与谋。
王孙重燠樵牧寒,上天不分青白眸。邻家秦女夜歌舞,饮酒高楼击鼍鼓。
夭姬学唱竹枝辞,铁板老优翻鹦鹉。老夫茅堂灯一辉,小儿书罢妻率机。
粗布大帛愿不失,夜深相对有牛衣。
宋代:姚勉
儿时学山水,近复能鱼龙。
拂素欲画时,默吮南山松。
斯须景与物,以次生笔锋。
画出巧安排,咫尺千万重。
阴晴弄明晦,近远分淡浓。
雪月清瘦屿,烟雨朦胧峰。
有时作江湖,万派俱朝宗。
云涛汹澎湃,雪屋惊奔冲。
风平坦如掌,皱縠浮溶溶。
因水鱼更巧,回翻态从容。
翻荷猛跳珠,聚藻相噞喁。
中有化龙鲤,静伺机便逢。
天门露头角,滃滃祥云从。
看君此四画,众史特奴傭。
当知各有意,不特夸纖浓。
丈夫抱膝时,清乐山水供。
观鱼或濠上,笑倚临流筇。
一朝蜕鳞鬣,屣脱尘泥踪。
甘霖泽四海,霓望慰九农。
今岁遇元夕于五松连日大雪巷陌萧然孚先兄有诗诧灯火之盛因成四韵
宋代:李光
里巷萧条户半扃,更无冷月挂山城。荧荧小市唯渔火,耿耿幽窗但雪声。
海国此时瞻气象,端门何日睹升平。会须一扫阴霾尽,尽放冰轮彻夜明。
