夜半乐·冻云黯淡天气原文、翻译及赏析
宋代:柳永
原文
冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦。望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。
到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。惨离怀,空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声远长天暮。
译文及注释
译文
寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过千山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。
看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。
行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。
注释
夜半乐:唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》入“中吕调”。段安节《乐府杂录》:“明皇自潞州入平内难,半夜斩长乐门关,领兵入宫剪逆人,后撰此曲,名《还京乐》。”又有谓《夜半乐》与《还京乐》为二曲者。常以柳永词为准。一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韵,后段五仄韵。前段第四句是上一、下四句式。全曲格局开展,中段雍容不迫,后段声拍促数。
冻云:冬天浓重聚积的云。扁舟:小船。乘兴离江渚:自己乘兴离开了江边。江渚:江边。渚:水中沙洲,此指水边。
万壑千岩:出自《世说新语·言语》:顾恺之自会稽归来,盛赞那里的山川之美,说:”千岩竞秀,万壑争流。“这里指千山万水。越溪:泛指越地的溪流。
樵风:指顺风。乍起:指山风突然的吹起来。商旅:行商之旅客,这里泛指旅客。
画鹢(yì):船其首画鹢鸟者,以图吉利。鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。这里以“画鹢”代指舟船。翩翩:形容穿行轻快的样子。南浦:南岸的水边,泛指水滨。
望中:在视野里。酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。一簇烟村:一处冒着炊烟的村庄。
鸣榔:用木长棒敲击船舷。渔人有时用他敲船,使鱼受惊入网;有时用它敲船以为唱歌的节拍,这里用后者,即渔人唱着渔歌回家。
清代:吴昌绶
含春娇蝶黄。觑髻偏烛底,頩笑筝旁。为道芳菲沈怨,泊离他乡。
悲风远,流波长。鬲指腔、新声伊凉。有俊侣灵和,经过旧曲,肠断杜韦娘。
兰茝思,飘嶷湘。况濛阴絮乱,颤夕花狂。谁与藏莺栖燕,斛尘珠量。
歌妙子,怀稠桑。梦锦鞋、前欢销亡。又枨触閒愁,重寻玉觞脂唾香。
明代:王缜
君不见太行山,云挂长空镇日闲。一从狄公归望眼,至今认作思亲颜。
又不见忘忧草,品题亦是闲花藻。自入诗家作母看,顿令孝子皆珍宝。
此图试问何所为,无乃取象亦于斯。郑君低头为我语,母生正值梅花时。
只今离母又几载,见花宛若见母态。陟屺翩鵻日日心,此心但愿花相对。
嗟哉郑君能孝思,比德拟类绝妙奇。清香真是幽閒德,红艳应同淑媛姿。
绛纱帐暖春先入,玉颜对醉流霞色。独立风前笑雪霜,万紫千红皆敛迹。
江南信是花卉魁,等閒结子亦奇哉。蚤年已见登庙堂,材大终须调鼎台。
红梅红梅花常开,愿与蟠桃归去来。
明代:王绅
乌鸟啼北林,白云度东岭。慨慷游子怀,感物清夜永。
双亲七十馀,黄发飒盈顶。一从走东西,三年暌定省。
纤纤寸草心,遥遥万里迥。宦游岂不嘉,衷情安可屏。
陟屺复陟岵,跂足且延颈。眄睐目生花,泪下急如绠。
高堂扁思亲,著此情耿耿。何时奉周旋,允言遂深幸。
明代:童轩
白云悠悠,在天之陬。陟彼岵兮,我心则忧。白云靡靡,在天之隅。
陟彼屺兮,我心则思。我思伊何,父母孔耆。匪无莱衣,莫克娱之。
匪无寸禄,远莫持之。王事靡盬,不遑宁处。瞻望白云,亲舍其下。
亲舍其下,室远心迩。愿言思之,泣涕如雨。
