古诗文网

长相思·雨原文、翻译及赏析

宋代:万俟咏

原文

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。
梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

赏析

  万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用字,吟咏起来便很有音乐上的美感。 《雨》首句“一声声,一更更”形容雨声,连用两个叠宇,描摹雨断断续续的声音,既显得形象,在声音上也显得贴近。雨声之所以如此清晰入耳,是因为人夜深难寐。“窗外芭蕉窗里灯”,听雨之人点。一盏孤灯,隔窗昕雨。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的声音,使雨的声音更加响亮。“此时无限情”,直接道出人的心情。然而“无限”二字又使这种直言显得暖昧模糊。只知情意无限,心事无边,却不知究竟是什么样的心事使人长夜失眠,寂寞听雨。 “梦难成,恨难平”,用两个“难”字突出人的愁苦心情。因难以入睡,所以道.“梦难成”,连暂时逃避到好梦中去都是一种奢望;又因情在心头辗转,更兼一夜风雨,触动愁思,故日“恨难平”。但是雨不管这些,它“不道愁人不喜听”,只管“空阶滴到明”。“愁人”怪雨无情,不顾人的心情,就这样在空洞洞的台阶上一点一点滴到天明,这说明人一夜未睡。“一声声,一更更”的雨声,凄凄凉凉,仿佛人心中的愁绪一般,永远没有尽头。全词无一处提及“雨”字,却处处是雨。作者将雨声与听雨之人的心情融合得毫无痕迹,显示出高超的运笔功力。

参考资料:

1、刘默,陈思思,黄桂月.宋词鉴赏大全集 上:中国华侨出版社,2012.09:第329页

译文及注释

译文
雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。
好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。注释
长相思:词牌名,唐教坊曲名。
一更更:一遍遍报时的更鼓声。
恨,遗撼。
道:知。
阶:台阶。

万俟咏生平简介_万俟咏个人成就_万俟咏轶事典故

万俟咏

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。

猜您喜欢

题画芭蕉原文

近现代:吴灏

飕飕芭蕉著雨声,枝枝叶叶若为情。一春惆怅孤衾冷,欹枕灯昏梦不成。

题芭蕉小竹图原文

近现代:吴灏

池塘悄寂春芳歇,姹紫嫣红睡不醒。惟爱芭蕉与小竹,经冬历夏总青青。

题画芭蕉蔷薇图 其二原文

近现代:吴灏

绿蜡迎昀叶上油,清宵无那梦春游。灯花纵比去年好,难解春来一段愁。

题画芭蕉蔷薇图 其一原文

近现代:吴灏

蔷薇过午红香褪,绿蜡垂阴夏梦长。骤雨晚凉消溽暑,半池水墨写馀香。

题芭蕉士女原文

明代:文彭

云鬓冰肌态横生,瑶阶琼砌照人明。午窗梦醒浑无事,閒看芭蕉独自行。

和方签判诗乞芭蕉於教官原文

宋代:王洋

缃帙文书展,青衿怀抱空。
花前添翠幕,句后卷诗筒。
云重能障暑,身轻不碍风。
相期三伏日,借此作寒耸。

和陈长卿赋芭蕉二首原文

宋代:王洋

落落虚怀好自珍,一番舒展一番新。
摇风卷起窗铺月,滴雨惊回梦怆神。
荔子丹时陪献豆,丁香结处共愁尘。
本无颜色争韶艳,野老由来不怨春。

御街行 芭蕉原文

清代:王谢

弄晴作暝愁初展。绿衬窗纱远。一枝一叶尽秋声,敲碎芳心重卷。

凉云微破,碧痕如洗,掩映蘼芜院。

闲消永昼临书篆。未忍将伊剪。无端添个雨和风,不管有人凄婉。

乍醒鹿梦,三更愁坐,赢得吟魂断。

芭蕉雨原文

清代:王时翔

密与桐阴翠接。小庭三两本、清炎热。可怕隐侯弹切。

惟称禅老书笺,诗翁画雪。

美人何处怨别。缄信几番拆。应最苦不眠、秋时节。

总只向、绿窗纱,偏是绣被新凉,风摇破叶。

芭蕉雨原文

清代:王时翔

墙脚水仙初发。玉人抛绣线、潜来折。纤指半擎清绝。

最爱红袖垂垂,香肩无骨。

疏棂眼尾乍接。怎赤了双颊。不是敢轻狂、相唐突。

须记取小年时,那夜阑角微风,帘衣新月。