古诗文网

后庭花·一春不识西湖面原文、翻译及赏析

宋代:许棐

原文

一春不识西湖面。翠羞红倦。雨窗和泪摇湘管。意长笺短。
知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍。

鉴赏

  上片先从春游说起。我们的女主人公因为良人离家远行,无心绪去风光旖旎的西湖春游。“一春不识”,涵盖了整个一个春天都未出游;而“不识西湖面”则把西子湖人格化了。“翠羞红倦”乃“羞翠倦红”之意。这位少妇本来是花容月貌可以与绿叶红花匹敌的,但因心绪不佳,面色无华,因而羞见绿叶,倦赏红花。这是从一个层面、一个角度表现了女主人公郁郁心情。

  接下来。词人又从另一个角度、另一个层面表现她的情绪:“雨窗和泪摇湘管,意长笺短”。在下着霏霏细雨的窗前,这位少妇在给良人写信,她含泪摇着笔管将自己的情思倾吐在纸上,然而意长笺短,言不尽意,心中的万语千言只能略表一二。这里的“湘管”是指笔管乃由湘妃竹所制。相传大舜南巡不归,其二妃娥皇、女英(帝尧之二女)日夜哭泣,泪洒于竹,竹尽成斑。因而“湘管”也包含悲苦、垂泪之意。“雨窗和泪”已够悲矣(天泪与人泪合一),再加之湘妃之泪,三泪交融,少妇心境之悲表现尽矣!这是第二个层面。

  下片前二句乃第三层面:少妇之心惟有雕梁之上的燕子理解。这表现了女主人公是寂寞的,空房只有燕子相伴;同时也说明女主人公是贞洁的,她从不招蜂惹蝶,每天和她在一起的只有梁上燕;再者表明孤高的、内向的,她不与凡人为伍,只与紫燕为友,向它倾诉心曲。

  最后两句展示了女主人公内心世界的第四个层面:她通晓音律,善弹琵琶,她把自己的哀怨诉诸其弦:她怨时光的流驶,红颜的短暂,希望春光较长地留在人间;然而东风无情,它不管琵琶的哀怨,仍吹走了春光,把落花吹得满地都是。这落花岂不是自己青春的象征吗?她哀叹自己的美丽年华就这样在离愁别恨中匆匆凋零,等闲消逝……

  “西湖”──“湘管”──“梁燕”──“落花”,词人就是通过这四个意象段,多方位、多层面地展示了抒情主人公的内心世界,描画出一条具有个性特征和特定情境的人物情感律动线。

译文及注释

译文
一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。
懂得我心的只有这雕梁上的春燕,飞来飞去地与我相伴。东风哪会晓得我琵琶声中的忧怨,刮来刮去又把花儿吹落一片。注释
一春不识西湖面:指整个春天自己都独居房中,未去欣赏西湖春景。
翠羞红倦:湖面上叶密花谢,春意阑珊。
湘管:用湘竹做的毛笔。

许棐

许棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,号梅屋。海盐人(今属浙江)。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隐于秦溪,筑小庄于溪北,植梅于屋之四檐,号曰梅屋。四壁储书数千卷,中悬白居易、苏轼二像事之。

猜您喜欢

西湖子夜歌八首 其六原文

明代:吴兆

外湖歌折柳,里湖歌采莲。闻声不相及,意绪风中传。

西湖春游词七首 其六原文

明代:吴兆

新堤杨柳斜,游冶肯还家。珠弹光流月,春衣色胜花。

幕遮芳草路,骑并美人车。何处菱歌起,仍怜似若耶。

西湖春游词七首 其五原文

明代:吴兆

晴光上柳条,结伴戏花朝。歌近舟沿岸,人开马度桥。

雷峰看塔迥,葛岭弄泉遥。日暮争门入,衣香满路飘。

西湖春游词七首 其四原文

明代:吴兆

越女善拿舟,吴姬解棹讴。尊低芳树下,人拥古堤头。

香酝寻仙客,灵峰问梵流。花时无远近,分日出城游。

西湖春游词七首 其三原文

明代:吴兆

桥外即当垆,楼阴碧树扶。水筵移岸酌,越女唱吴歈。

一径穿孤屿,重光带两湖。匝波舟楫动,处处起鸥凫。

西湖春游词七首 其二原文

明代:吴兆

湖水碧粼粼,还疑洧与溱。褰裳临翠渚,踏草及芳辰。

合岸花薰暖,双堤柳夹春。今年风景好,直为远游人。

过西湖怀曹大参学佺原文

明代:吴兆

每忆同游处,凄然起旧怀。
兰舟曾泛泛,春鸟正喈喈。
几访孤山隐,常持净寺斋。
苦吟花阁晓,泊月柳桥佳。
此别经三载,闻官进两阶。
旌骖临蜀道,宾客散秦淮。
出祖龙江日,嗟余不克偕。

西湖春游词七首 其一原文

明代:吴兆

堤暖百花齐,湖春万柳低。管弦初沸日,罗绮已空闺。

上巳连寒食,车轮间马蹄。游人争向处,多在断桥西。

西湖子夜歌八首原文

明代:吴兆

悔寄孤山梅,悔折断桥柳。
两地本无情,郎心那得久。

西湖子夜歌八首原文

明代:吴兆

西陵花深处,旧是情人路。
湖船不出湖,愿欢寻故步。