古诗文网

折桂令·客窗清明原文、翻译及赏析

元代:乔吉

原文

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。

鉴赏一

  乔吉卒于至正五年(1345)二月,生年已不可考。但曹寅本《录鬼簿》说他“江湖间四十年,欲刊所作,竟无成事者”,他在《录么遍·自述》中也有“批风抹月四十年”之语,则享年至少在六十岁以上。从本曲“五十年春梦繁华”句来看,当是他五十岁进入老境的作品。

  这首曲写的是清明,却从“客窗”的意境表现,不消说客愁才是真正的主题。诗人先从窗外的一角春景领起,转入“窄索帘栊,巧小窗纱”,实已显现出自己囿守客居一方小小天地的情状。而临窗所见的,是“风风雨雨梨花”。风雨、梨花,固然是清明时节的典型景物,所谓“清明时节雨纷纷”、“寒食花开千树雪”;但以“风风雨雨”来配合“梨花”,那就难免使人感到“可恨狂风淫雨恶,晓来一阵,晚来一阵,难道都吹落”(顾德润《青玉案》)的憾恨了。这种惊心动魄的春景,暗示了作者“客窗清明”的悲愁心情。

  守着窗儿,一无出户赏春的情绪,这就为以下客况的种种回忆留出了地步。诗人以一个“甚”字总领,有感慨万千之意;而“三千丈”两句的概括,则充溢着客愁茫茫、万念俱灰的怅恨。“三千丈清愁鬓发”,是从李白《秋浦歌》的“白发三千丈,缘愁似个长”的诗句脱化,这与“五十年春梦繁华”对应,显示了作者进入垂暮之年而不堪回首平生的颓然心境。白发皤然,犹漂泊于客乡,诗人的“情绪”、“客怀”、“心事”,就是不言而喻的了。

  结末以一个“蓦”字打断客思,重将目光投向窗外,照应“清明”,而深意又不止此。原来清明节前为寒食禁烟,家家冷食,不点火做饭,直到清明的这天才重开新火,而民间又有以新火互赠亲邻的习俗。这一笔以“人家”的“分烟”,衬示自己作客的孤独,不言愁而愁意倍见,可谓神来之笔。

译文及注释

译文
紧窄的窗户,小巧的窗纱,拓露出一方视野的空间。窗外飘打过多少阵风雨,而梨花还是那样的耀眼。不须说客灯前黯然的心绪,孤枕畔旅居的伤感,我的思念总是飞向很远很远。太多的清愁催出了三千丈的白发垂肩,再久的繁华不过是春梦一现。忽然间,我发现居民家飘出一缕缕轻烟,从杨柳树两边升起,渐渐爬上了高耸的屋檐。注释
窄索:紧窄。
甚:甚是,正是。
檐牙:檐角上翘起的部位。

乔吉生平简介_乔吉个人成就_乔吉轶事典故

乔吉

乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。

猜您喜欢

清明济上原文

明代:归有光

瀛州三月雪中行,千里寒风到济宁。道上女郎斜插柳,始知今日是清明。

清明苦雨四首 其四原文

清代:吴妍因

惜春心事乞晴辞,焚奏通明情岂痴。朝日欲薰芳草眼,夕阳待艳海棠姿。

剪风燕羽应尤快,破晓莺声更不迟。最是东郊狂试马,水光山色映鞭丝。

清明苦雨四首 其三原文

清代:吴妍因

无价光阴草草过,风凄雨楚奈春何。落花流水前溪杳,点絮淤泥广陌多。

白袷断然惟怅卧,绿章翻欲乞晴和。红楼珠箔相望冷,辜负青郊踏踏歌。

清明苦雨四首 其一原文

清代:吴妍因

风满春郊雨满城,清明怪底不清明。最难沽酒前村路,偏听卖花深巷声。

负郭家家支树错,通江处处海潮生。昨宵短梦依稀记,五色霞光万里晴。

清明苦雨四首 其二原文

清代:吴妍因

湿云腻雨久瀰漫,春半消沈花半残。万木无声如暗泣,孤城向晚益清寒。

觇天屡盼明朝好,得句聊为一日欢。何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。

清明偕晓因随侍外舅访东四明二首 其一原文

清代:吴妍因

佳节无虚度,扁舟溯碧溪。老孱情倍洽,童稚笑相携。

滩浅拔船过,坡平信步跻。行经山僻处,驻足听莺啼。

清明偕晓因随侍外舅访东四明二首 其二原文

清代:吴妍因

春富民仍窭,山怆水亦悽。樵多馀稚木,渔竭乏修鲵。

仄涧舟难济,层云路欲迷。群峰三十六,举首见高低。

减字木兰花 题画梨花白燕原文

清代:吴绡

绮窗春浅,香熟梨云深小院。斜亸东风,零乱残妆粉半融。

差池并语,剪剪飞来双玉羽。青掩重门,人与花枝总断魂。

清明原文

清代:吴山

而今何处觅桃源,风雨清明且闭门。春草萋萋归不得,江南多少未招魂。

暮春访云川先生观清明社集南垞诸作亦和一律原文

清代:吴培源

春光已过半,风雨滞孤村。无酒作寒食,落花空掩门。

旧友怀社曲,嘉会集南园。却喜今诗伯,薪传又有孙。