古诗文网

离思五首·其四原文、翻译及赏析

唐代:元稹

原文

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

译文及注释

译文
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释
曾经:曾经到临。经:经临,经过。
难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。
除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。
取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”
花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。
半缘:此指“一半是因为……”。
修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。
君:此指曾经心仪的恋人。

鉴赏

  首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

  “难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。

元稹生平简介_元稹个人成就_元稹轶事典故

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜您喜欢

为韩宾仲悼亡原文

明代:李云龙

潇潇风雨蔽江津,闻尔归舟泪满巾。却悟当年笔彩落,都缘无复画眉人。

忆初帘下牵衣别,犹见朱颜垂绿发。岂期婺女遽还星,岂谓嫦娥遂奔月。

旧曾游处试相寻,飞尽繁花空绿阴。妆阁尘生鸾镜掩,翠楼月落凤箫沉。

君家虽近朱明洞,从今空托梅花梦。云母餐来事已虚,黍珠炼就成何用。

忆君挟策干明主,只道香闺聊暂处。谁知未遂鸿鹄志,一旦先摧凤皇侣。

罗浮山下觅泉门,闻有孤鸾夜夜翻。紫玉定怜韩重在,名香谁为返芳魂。

巫山十二峰 其三 朝云峰原文

明代:陈是集

暮云已过复生朝,出岫无心任驶飙。撩乱征人情片片,峡边疑有奏云谣。

读孟子原文

明代:吴与弼

夜气向虚朗,剪烛更已深。大哉仁义言,沃我萌蘖心。

才质各高下,性命无古今。圣贤恳垂训,而我何陆沉。

听诵孟子三乐章原文

明代:吴与弼

一听邹书三乐辞,肃容敛衽起遐思。系天人处犹能得,自致云何不念兹。

悼亡八首 其三原文

清代:吴妍因

幼承庭训崇基督,长习英文赴上都。识破攻心原诈术,便甘违教返迷途。

弥留不易无神论,慰藉何劳续命符。抛却牙牌休再抹,梦中犹恐笑愚夫。

悼亡八首 其五原文

清代:吴妍因

方寸澄明月曜辉,相夫原不仅无违。从容为我排危难,宛转凭君判是非。

力疾暂教私爱割,唱随终与正途归。从今报国循遗意,何惜鳏鱼一命微。

悼亡八首 其六原文

清代:吴妍因

黄金随手掷纷纷,犹恐迂疏薄待人。搜箧典钗无吝色,施衣推食有馀仁。

持家独任辛勤事,刻己浑忘病苦身。检点巾箱何物在,破衫遗帨是殊珍。

悼亡八首 其七原文

清代:吴妍因

隼鹯侧目逼同林,南国惊飞失路禽。一月翻澜风急袭,三秋茹苦病潜侵。

宿疴直与棼丝似,多难终教大限临。不异顿遭豺虎噬,追思往事恨难禁。

去岁留杭德兴傅子建梦得句云鼋鼍沧海赋龙马赤文书间以语予及其乡

元代:吴莱

触目怀招隐,兴歌托遂初。俗尘多汩没,天籁几吹嘘。

晚景翻濛泛,秋潮泄尾闾。祥云旗凤鸟,瘴雨弩鲸鱼。

洒泪鲛人室,漂魂建木墟。鼋鼍沧海赋,龙马赤文书。

上谷空豪举,西河久索居。蛮琛遗翡翠,鲁价掩璠玙。

远矣鸣

偶于悼亡集中见“斯人难再得 谁与岁寒同”句 因以补照自题原文

清代:吴锦诗

操持家务廿年中,半仗贤能内助功。想到斯人难得句,伤哉谁与岁寒同?