古诗文网

风流子·出关见桃花原文、翻译及赏析

清代:张惠言

原文

海风吹瘦骨,单衣冷、四月出榆关。看地尽塞垣,惊沙北走;山侵溟渤,叠障东还。人何在?柳柔摇不定,草短绿应难。一树桃花,向人独笑;颓垣短短,曲水湾湾。
东风知多少?帝城三月暮,芳思都删。不为寻春较远,辜负春阑。念玉容寂寞,更无人处,经他风雨,能几多番?欲附西来驿使,寄与春看。

译文及注释

译文
海风吹着我的痩骨,我衣裳单薄,有些寒冷。四月初,我离开京都,到了山海关。望见到处都是关塞的墙垣,飞沙北走;山势向渤海延伸,层峦向东方展开。人迹何在?只见柳树的柔条摇摆不定,草很短,难以形成一片绿色。乍见一树桃花。独自向我微笑。它旁边有短短的颓垣,一湾一湾的曲水。
三月末的山海关,不知有多少东风,感觉不到春天的气息,使我的良好念头一扫而光。我远来此地不是为了寻春,也未尝可惜(辜负)春尽,只是深深地念记着这树桃花,玉容寂寞,在没有人烟的地方,还能经受住几番风吹雨打?还能坚持多久?我也想折一枝桃花,通过西来的驿使,寄给我家乡的亲友,看看关外的春花。

注释
风流子:词牌名。又名《内家娇》。双调,一百一十字,上下片各四平韵。
塞垣(yuán):指塞外,古代称长城以北为塞外。垣:墙。
溟(míng)渤:指渤海。侵:近。
叠障:此处指长城。叠:重叠。障:指在边塞险要处作防御用的城堡。还:环。
删:削除。
春阑:春残。
玉容:指桃花。
欲附:打算托附。

赏析

  词的上片,着重写作者出关后初见桃花的欣喜心情。词的开头两句写塞外春寒料峭。“四月”点明时值暮春,“出榆关”点题,“瘦骨”和“单衣”从两个不同侧面衬托出塞外特有的春寒。“看地尽”二句承“海风吹瘦骨”,写塞外风狂飙猛、飞沙走石的气候特点。“山侵”二句承“单衣冷、四月出榆关”,写群山延伸至渤海、万里长城连绵起伏的地势特征。开头六句,于荒寒中又寓有它特具的辽阔与壮美,格调浑厚。“人何在”七句写塞外春色。“人何在”一句反诘,写明这里人烟稀少,也表明诗人此时心境的孤寂。“柳柔摇不定”,写明在内地已是芳菲落尽、大地春归的时市,这里却是杨柳尚未吐叶丝,还是早春稚柳,没有到密叶藏鸦的时候。柳色向来是春天的标志,诗人们总是首先在青青柳色中发现春意,发现春天的脚步、声音和身影。捕捉住“柳柔摇不定”这个典型形象,便颇为简洁地写出了边地春迟的特点,令人宛见在无边荒漠中几株杨柳在凛烈的寒风中摇曳着光秃秃的空枝,看不到一点绿色的荒寒景象。而“草短绿应难”一句,仍紧扣“春迟”写边地风物,却又另换了一幅笔墨,边寨小草才刚刚泛青,还是早春景色。诗人用一“难”字,抒写了感叹边地荒寒,希望尽早看到芳草绿遍天涯的心情。就在诗人急于寻觅边地春意的时候。他蓦然发现,在那低矮的断壁残垣旁,弯曲的小湾边,有一树桃花在迎风怒放。它给萧条冷落的塞外大地带来了勃勃生机,使羁旅边地的行人感到莫大的欣慰。它好象是为了迎接远方的来客,才“向人独笑”的。这种拟人化的手法,使作品情趣盎然,可渭传神之笔。“桃花向人笑”,情景热烈。但配之以“一树”与“独”,热烈之中又包含着寂寞。“独”字生动地写出了边塞天冷花稀的特有景色。这里尚未到百花吐艳春意浓郁的时分,一般树木枝峭上还是空疏疏的,空气里的花香仍夹带着料峭的春寒,蜜蜂不见飞来采蜜,只有一堵颓垣和一湾曲水相伴。在这种情景下,独自盛开的桃花,不仅没有感到孤寂,反而以热烈的情怀向人绽开了笑脸。这一“笑”字,活画出桃花蔑视严寒的刚毅风姿。诗人的喜爱之情漫溢到这树桃花的每一枝枝条上,于是客观的物象又蒙上了人的主观心境的投影。诗人把桃花写得如此生动具体,天真可爱,活灵活现。“摇不定”与“海风”相呼应,“草短”与“冷”相呼应,使作品前后浑然一体。用“一树”“独笑”与“惊沙北走”相对比,再用“颓垣短短,曲水弯弯”加以映衬,更显出塞外的荒寒和桃花不畏寒冷的坚强品格,表现了词人对桃花的赞美与喜爱,微露惜春之意。

  词的下片着重抒写惜春的感情。“东风”三句,写作者由关外桃花,联想到京城的春意阑珊,惜春之意渐浓。“不为”六句写作者喜爱桃花的原因。作者先说“不为寻春较远,辜负春阑”,说明自己并不是为了躲避京都的落红无数的残春景象才到关外寻春,才分外喜爱桃花的,然后用“念玉容寂寞,更无人处,经他风雨,能几多番”直接点破原因:作者看到桃花寂寞地开放在荒无人烟的空旷塞外,没有人欣赏她那美丽的“玉容”,况且京都三月末,春意就渐渐消逝了,这桃花“更能消几番风雨”(宋辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》)。作者不由得同情起桃花不幸的命运来。结尾两句用想托西来驿使给京都带回一枝塞外桃花的心理描写,把对惜春感情的抒写推向了高潮。

  这首词以塞外的荒寒和雄伟的地势作为大背景,以“颓垣”“曲水”作为小背景,写出了桃花不畏严寒狂风的坚毅不屈的风姿,再以京城的春阑反衬桃花的命薄如纸,用欲托人捎回京城以使桃花芳姿长在,来表现词人对桃花的无比爱怜,从而细腻而曲折地表达了作者惜春的感情,显示出作者取材的新颖与构思的巧妙。

参考资料:

1、唐圭璋.金元明清词鉴赏辞典:江苏古籍出版社,1989年05月:第1205页

注释

①塞垣:指塞外,古代称长城以北为塞外。垣:墙。
②溟渤:指渤海。侵:近。
③叠障:此处指长城。 叠:重叠。障:指在边塞险要处作防御用的城堡。还:环。
④删:削除。
⑤春阑:春残。
⑥玉容:指桃花。
⑦欲附:打算托附。

张惠言

张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。

猜您喜欢

桃花原文

清代:吴照

去岁今年心不同,闭门长是负东风。夭桃莫更矜颜色,只占人间几日红。

昭君怨 昭君塞外命重制琵琶 曰浑不似原文

清代:董元恺

莫谓汉宫人巧。便有琵琶难肖。毳帐草萧萧。梦魂遥。

薄命玉容如此。值得一声情死。边月下祈连。影堪怜。

废南院看桃花原文

明代:吴兆

院废花犹发,游人为此过。
荒蹊侵野水,露井幂新莎。
开处谁扳折,种时曾绮罗。
惟余听曲意,误入鸟声多。

云浪庵看桃花歌呈恩公原文

明代:吴兆

白石累累如雪浪,青山叠叠疑屏障。
孤庵结处绝人寻,千树桃花深又深。
吾师讲散僧徒暇,或行或坐桃花下。
悠然花下悟真机,落花偏著定时衣。
处处飘来天女散,纷纷衔出佛禽飞。
如此春山谁独往,城中人有山中想。
涧户疏钟出谷迟,石桥流水和云响。
几曲云林望不通,惟将流水世人同。
徐穿鸟语枝边路,传过经声花里风。
步步留人春不尽,掩映岚光无远近。
池上数株昨夜开,旧红几点逐沿洄。
禅关自与仙源异,莫误渔人不再来。

独树桃花原文

明代:吴与弼

家家桃李谢芳菲,此树夭红何独迟。莫是东风欺不得,浓妆留与客题诗。

桃花步韵原文

清代:吴妍因

春归桃叶渡,谁在木兰艭。人面宜倾国,仙台望隔江。

几家明照水,一路笑当窗。雨点枝三两,风情燕一双。

未随流浪去,可为夕阳降?与惜芳园晚,无言秉夜釭。

黄莺儿 樱桃花原文

清代:吴绡

小朵及春开。怪秦源、未解栽。成蹊无语君休爱。微红粉腮。

宜妆笑来。花飞樊素朱唇在。闲根荄。珍禽偏惜,含到莫疑猜。

谒金门 寄汉槎兄塞外 见《今词初集》、《瑶华集》、《词综》、《

清代:吴文柔

情恻恻。谁遣雁行南北。惨淡云迷关塞黑。那知春草色。

细雨花飞绣陌。又是去年寒食。啼断子规无气力。欲归归未得。

望马秦桃花诸山羡门安期生隐处原文

元代:吴莱

此去何可极,中心忽伤悲。乱山插沧海,千叠壮且奇。

信哉神仙宅,而养云雾姿。雕锼鬼斧觖,刮濯龙湫移。

坎窞森立剑,槎枒割灵旗。微涵赤岸水,暗产琼田芝。

老生今安在,方士不我欺。经过燕齐靡,出没楚汉危。

挟山作书镇,分海为砚池。残花锦石烂,淡墨珠岩披。

东溟地涵蓄,北极天斡维。玉舄投已远,桑田变难期。

誓追凌波步,行折拂日枝。羽丘杳如梦,玄圃深更疑。

岂无抱朴子,去我乃若遗。空馀炼药鼎,尚有樵人知。

樱桃花原文

明代:吴国伦

御苑含桃树,花开作雪看。
谁移荒署里,偏助早春寒。
逞素愁金谷,垂珠迟玉盘。
不知萧颖士,何意独相残。