译文及注释
译文
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
注释
宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。
自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。
意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。
臣得请致政赴阙谢恩脩觐礼成回归西洛感恩恋圣情激于中谨成五言十
宋代:文彦博
遭时方筮仕,涉道未逢源。四纪叨荣禄,三朝忝圣恩。
华颠固一节,厚载托孤根。得谢缘矜老,求全愧达尊。
懋官非尚德,进秩玷维垣。海纳推涵育,天容示保存。
赐筵临黼座,别旨釂金樽。献替刍词拙,详延玉色温。
云章训深厚,日接宠便藩。穆穆辞宸扆,迟迟去国门。
恋深惟有涕,感极却无言。誓竭忠勤志,书绅戒子孙。
明代:韩雍
六龙飞天天下睹,皇度神威谁敢侮。太平时节不忘危,每值良辰犹讲武。
五月五日时雨晴,綵云缥缈祥风轻。万岁山前辟驰道,千骑万骑皆长鸣。
翠华南来此中驻,诏许元臣同侍卫。嵩呼拜罢玉笋齐,马上武夫争献艺。
双双立在雕鞍行,马驰人似康庄平。背旗手戟影不侧,肩水顶火盆无倾。
画角齐吹金鼓震,发喊声停出奇阵。飞鎗烟过如电惊,流炮星驰若雷迅。
一人骗跃三马过,两人扶抱一马驮。马中一老傍四少,钟南进士降群魔。
双驰上下如相翮,相参换马如相厄。倏然抰取一人过,诸葛武侯擒孟获。
倒身腹底穿周遭,老蛟捲树翻洪涛。折腰斜从项下过,下岩猛虎声咆哮。
有时藏身在金镫,有时控驰若骖乘。有时倒立双足擎,有时偃仰四肢定。
群马出猎争腾骧,马驮狮豹皆人妆。饥鹰一掣堕雕鹗,良犬才纵空豺狼。
轻便巧捷纷纭去,险状难名亦难记。军中用此出前锋,斩将搴旗孰能禦。
平生肉眼未得观,观此盛事人人欢。总誇一时扈从乐,更美千载遭逢难。
侍臣拜谢天颜喜,大官赐燕闻天语。御炉香袅箫韶喧,龙驭徐行仙仗起。
侍臣步入文华南,高筵广席陈肥甘。黄封御酒味香冽,中官谕劝皆沈酣。
君臣同游皇祖诰,与民偕乐圣王道。我皇祖述且宪章,恩德如天孰能报。
小臣有幸逢明时,寸心感激深怀思。谫才不作长杨赋,微诚欲献卷阿诗。
