古诗文网

虞美人·楚腰蛴领团香玉原文及翻译

唐代:阎选

原文

楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。

译文及注释

译文
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。

注释
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”
蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。
团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。
鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。
月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。
笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。
柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。
不胜:比不上。
簟(diàn):竹席。
秋波:指女子的眼神。
良宵:美好的夜晚。
忡忡(chōng chōng):忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”

参考资料:

1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉

阎选生平简介_阎选个人成就_阎选轶事典故

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。

猜您喜欢

杨柳枝词二首 其二原文

清代:吴绡

寒食东风已满城,小枝纤弱拂啼莺。东君不惜离人苦,又向前年折处生。

杨柳枝词原文

清代:吴绡

宫柳初开一抹眉,武昌城下乍逢时。
春来树树烟条绿,欲认何枝是旧枝。
寒食东风已满城,小枝纤弱拂啼莺。
东君不惜离人苦,又向前年折处生。

杨柳枝二首 其一原文

清代:吴梅鼎

东风无力落花轻。界破桃腮柳眼明。除却游湖无个事,但拈红豆打黄莺。

杨柳枝二首 其二原文

清代:吴梅鼎

飞花飞絮点春阴。化作浮萍那易寻。楼外莫栽杨柳树,看他离别最伤心。

添声杨柳枝原文

近现代:吴灏

茵阁藏春参寂禅,小神仙。撩人寒暖夜如烟、倩谁怜。

袅娜蕙兰开红药,东风薄。穿帘月色到床前、意绵绵。

柳枝词原文

明代:吴鼎芳

绿阴如雨万条斜,啼罢朝莺又晚鸦。
尽日春风无别意,只吹花点过西家。

王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次

元代:吴当

树绕离宫草共青,树底旌旗朝露零。宫娥起伺羊车过,林梢斜月照华星。

王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次

元代:吴当

江头樵牧昔年逢,结茅临竹更依松。柳条系得渔船住,长日醉眠谁问侬。

王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次

元代:吴当

陇头春深未识花,酒帘动处是谁家。郎来莫折门前柳,昨夜东风初长芽。

王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次

元代:吴当

神京高寒春力微,晴絮飞时花尚稀。忽忆钱塘斜日岸,箫鼓画船扶醉归。