周颂·闵予小子原文、翻译及赏析
先秦:佚名
原文
闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。
译文及注释
译文
可怜我这三尺童,新遭父丧真悲痛,孤独无援忧忡忡。先父武王多英明,终身能够孝祖宗。念我先祖兴大业,任贤黜佞国运隆。我今年幼已即位,日夜勤政求成功。先王灵前发誓言,继承遗志铭心胸。
注释
闵:通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。予小子:成王自称。小子,年少。对先祖也可自称“小字”。
不造:不幸,不善。此指遭周武王之丧。
嬛(qióng)嬛:同“茕茕”,孤独无所依靠貌。疚:忧伤。
於(wū)乎:同“呜呼”,表感叹。皇考:指武王。
永世:终身。克:能。
兹:此。皇祖:对已故祖父的美称。此指周文王。
陟(zhì)降:上下,升降。庭:直。止:语气词。
夙(sù)夜:原意为早夜。此指朝夕,日夜,即天天、时时。敬:谨慎。止:语助词。
皇王:这里指先代君主,兼指文王、武王。
序:通“绪”,事业。思:语助词。忘:忘记。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:770-771
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:680-681
鉴赏
嗣王朝庙,通常是向祖先神灵祷告,表白心迹,祈求保佑,同时也有对臣民的宣导作用。鉴于周成王的特殊境遇,这篇告庙之辞应有特殊的设计。
开头三句,将成王的艰难处境如实叙述,和盘托出,并强调其“嬛嬛在疚”,无依无靠。国君需要群臣,嗣王更需要群臣的支持,成王这样年幼的嗣王则尤其需要群臣的全力辅佐。强调成王的孤独无援,于示弱示困示艰难之中,隐含了驱使、鞭策群臣效力嗣王的底蕴,这一点在下面即逐步显示出来。
第四句的“皇考”指周武王。武王一生业绩辉煌卓著,诗中却一字不提,只说他“永世克孝”。为人子当尽孝;为人臣则当尽忠,其理一致,为什么不直陈其言呢?盖因在危难、困窘之际寻求援助,明令不如感化,当时周王室群臣均为武王旧臣,点出武王克尽孝道,感化之效即生。
第六句的“皇祖”指周文王,而“陟降”一语,当重在“陟”,因为成王嗣位时在朝的文王旧臣,都是文王擢拔的贤能之士,他们在文王去世之后,辅佐武王成就了灭商的伟业,此时又该辅佐成王来继业守成了。
元代:吴莱
东风吹人千万里,青蘋花发前湖水。江南女子木兰舟,却采蘋花泛流水。
水流花发春光好,失时不采花应老。年少吴侬歌懊恼,白晰容颜半枯槁。
倏然来去双彩凫,化作汝舄穿云衢。汝佩复解江妃珠。
龙宫蛟室本不隔,相期更有潇湘客。
明代:王汝玉
皇姬启周剪大商,明堂南面垂衣裳。繄彼西旅宅金方,祗贡厥獒四尺强。
能搏猛兽毙封狼,彼韩洎卢乌敢当。太保公奭陈典常,不宝远物迩乃康。
所宝惟贤邦则昌,丹青谁为图厥状。表周鸿化垂无疆,永贻训戒示后王,毋肆外欲从禽荒。
明代:王汝玉
皇姬启周剪大商,明堂南面垂衣裳。繄彼西旅宅金方,祗贡厥獒四尺强。
能搏猛兽毙封狼,彼韩洎卢乌敢当。太保公奭陈典常,不宝远物迩乃康。
所宝惟贤邦则昌,丹青谁为图厥状。表周鸿化垂无疆,永贻训戒示后王,毋肆外欲从禽荒。
明代:王弘诲
谁从城市理丘壑,三径园林小负郭。锦川瞥见堕芙蓉,英岭俄令混沌凿。
神鳌顶上峙三山,巨灵掌中擘五岳。丰隆夜策雨师来,青天一面玄冥开。
摇曳长虹跨碧水,轮菌玫瑰绣苍苔。绿竹森森敞亭榭,白云片片落樽罍。
六月林间疑积雪,虚牖明窗自皎洁。静处常焚百合香,经行时采三花襭。
重岚千仞起眉端,飞流十道沫如屑。若有人兮冠嵯峨,被薜荔兮带女萝。
户内烟霞聊稳卧,倒屣招邀日相过。以兹搆楼字见贤,贤首高人踞上座。
座上琼编护绛纱,胸中五色烂云霞。邺侯癖书藏满架,惠子多方陈五车。
别有萧斋仅环堵,别有丈室拟净土。酒徒至此且踌躇,瞿昙老子閒挥麈。
主人翱翔翰墨林,许身已比双南金。孤槎奉使华阳里,雄词扬马相浸淫。
三吴豪士俱辟易,鞭挞中原无坚敌。鼎食不繫鸿鹄心,垂天曾息鲲鹏翼。
拄颊桐山佛顶茔,浮杯浉水鸭头绿。壶中浮丘天地宽,杖底卢敖寰宇窄。
买断春风费几钱,何须踏遍长安陌。长安使者传尺书,不分幽人解玉鱼。
簪笔来承金马诏,骊驹为驾蒲轮车。主人嗒尔谢山灵,猿鹤相猜鸥鸟惊。
猿鹤亦莫猜,鸥鸟亦莫惊。清泉白石稔天性,朝市金门寄隐沦。
君不见王先生廿载文章海内名,但道汉廷登三事,还长辟雍称五更。
群衿坐拥门如水,疏槐寂寂鸣新莺。主人澹泊长如此,何必丘园老岁星。
我披丘园图,我歌丘园曲。衡山山房四壁云,卧龙岗头数椽屋,至今千载留芳躅。
平泉花木徒纷纷,埋没尘埃走狐鹿。终陪温树拂袖归,寄语丘园暂绾毂。