古诗文网

商颂·玄鸟原文、翻译及赏析

先秦:佚名

原文

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。

方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。

龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。

译文及注释

译文
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,征伐天下安四边。
昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。
龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。
开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

注释
玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。
商:指商的始祖契。
宅:居住。芒芒:同“茫茫”,广大的样子。
古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。
正(zhēng):同“征”。又,修正疆域。
方:遍,普。后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。
奄:拥有。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。”有,“域”的借字,疆域。
先后:指先君,先王。
命:天命。殆:通“怠”,懈怠。
武丁:即殷高宗,汤的后代。
武王:即武汤,成汤。胜:胜任。
旂(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shèng):四马一车为乘。
糦(xī):同“饎”,酒食。宾语前置,“大糦”作“承”的前置宾语。承,捧,进献。
邦畿(jī):封畿,疆界。
止:停留,居住。
肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。
来假(gé):来朝。假,通“格”,到达。
祁祁:纷杂众多之貌。
景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。
咸宜:谓人们都认为适宜。
百禄:多福。何(hè):通“荷”,承受,承担。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:816-819

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:722-724

猜您喜欢

子游墓(海隅山上·《史记·吴世家》注:仲原文

未知:王宾

有树枯来不记春,却依虞仲冢为邻。
山家相约休樵采,十哲人中第九人。

改祭修斋决疑颂 第十疑:既不许祭祀 或家眷死亡堕在鬼趣 云何施其

宋代:释遵式

鬼道常饥渴,当生怜悯心。能蠲口中食,佛赞福田深。

改祭修斋决疑颂 第五疑:祭祀之家 及彼师巫 得何罪报耶?颂曰:原文

宋代:释遵式

杀他还自杀,影响逐形声。鬼饱都无福,空招堕火坑。

改祭修斋决疑颂 第二疑:现见世人病患 祭祀获安 何言无福耶?颂曰:原

宋代:释遵式

正信天龙护,邪神岂奈何。但知常念佛,灾怪自消磨。

三千牍(读《史记》作)原文

明代:邵宝

三千牍,二月读。
君何劳,臣何渎。
申公言,言不在多。
止辄乙,今如何。
右《吕獒》,左《无逸》,不如对此朝还夕。

雨坐读史记忆子中兄茆堂已开北渠赋此奉呈三绝 其二原文

明代:刘崧

娇儿忍冷戏床前,贪笑痴啼也可怜。乌桕林空红叶湿,萧萧烟火对愁眠。

雨坐读史记忆子中兄茆堂已开北渠赋此奉呈三绝 其三原文

明代:刘崧

鸡犬萧条少四邻,孤村风雨自荆榛。愁来爱读平原传,浊世翩翩一伟人。

题王介山《史记》读法原文

清代:刘慎荣

灭项须迟日,惟有质太公。此情谁识得,着论最明通。

然欲强邻并,先将昧者攻。措施原有序,自可后重瞳。

周大尹祭祀还原文

元代:李延兴

使旌秋出凤凰台,吴楚千峰紫翠开。水伯驱潮催舵转,丰霳挟雨逐车回。

琴边白鹤迎仙盖,席上青云照酒杯。好是纪行诗满帙,惊人丽句压琼瑰。

满庭芳 其四 夜读史记 感事 兼怀范先生·前调前韵原文

近代:李刚己

稷下人归,信陵客散,曳裾更欲何门。沟中断木,时至或牺樽。

南望邯郸旧道,悲风起、落木纷纷。知多少,卖浆屠狗,奇士老荒村。

悽魂。古亦有,杜邮剑斩,秦市车分。问螳僵雀拜,弋者何存。

倒挽银河下泻,洗不尽、怨渍冤痕。看公等,手携皓日,照破十方昏。