渭川田家原文、翻译及赏析
唐代:王维
原文
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
译文及注释
译文
村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
注释
渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。
墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。
穷巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。
雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”
蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所说的情景。
式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
参考资料:
1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第287页 .
2、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第9页 .
鉴赏
诗人描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。
夕阳西下、夜幕将临之际,夕阳的余辉映照着村落(墟落),归牧的牛羊涌进村巷中。老人惦念着去放牧的孙儿,拄着拐杖在柴门外望他归来。在野鸡声声鸣叫中,小麦已经秀穗,吃足桑叶的蚕儿开始休眠。丰年在望,荷锄归来的农民彼此见面,娓娓动情地聊起家常。这美好的情景使诗人联想到官场明争暗斗的可厌,觉得隐居在这样的农村该是多么安静舒心;惆怅之余不禁吟起《诗经》中“式微,式微,胡不归?”(意即:天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呀?)的诗句,表明他归隐田园的志趣。王维精通音乐、绘画、书法,艺术修养深厚;苏东坡评他诗中有画,画中有诗。上面这首诗就可以说是一幅田园画。
明代:吴兆
仆夫驱马入田家,老翁出户能相款。
草中角角鸡哺雏,房内呱呱儿新诞。
舍有余粮可接荒,陂多积水能防旱。
借问客子来何方,炊黍蒸梨罗酒浆。
话余桑柘阴移径,坐久牛羊走上堂。
长男输租入城里,传闻矿税天下起。
舟车牛马皆有租,老夫八十眼所无。
我言老翁且莫苦,淮南还有李开府。
清代:吴颖芳
田邻联一心,伐鼛赴私役。负耒趋南畴,挟锸走下泽。
计日耦耘耔,互为主与客。白笋供朝餐,紫姜充晚食。
良苗仰天功,人事不堕绩。长虑夏秋交,旱苦旬朔剧。
桔槔叫饥鸿,禾状有得色。归涂含多欣,缓步濯溪碧。
水去桥下鸣,月来树颠白。洗酌坐广庭,满意即为适。
清代:吴颖芳
自郭以及远,先后治禾稼。向赁下噀田,剪茅筑丙舍。
虽迟未违候,迨此人力假。连塍次第举,夙戒赴侯亚。
皇天施平均,恩泽悭惰者。旁人嗤我劳,什一利可射。
君谋自长策,我计岂中下。
清代:吴清鹏
司徒堂下狐狸语,御史台中凤皇去。同时罢削七十人,第一声名最贤素。
马鸣萧萧落日残,北风中人行路难。天寒地闭龙蛇蛰,树空枝多鸟雀欢。
知君心爱兰溪水,东欲入山访松子。不下飞飞羡海鸥,无言去去思桃李。
君不见将军万里又边行,丞相孤身方道死。莫言西第颂功成,休说东山济时起。
山中若遇牧羊儿,也应问我可时。蓬菜一谪三千岁,早晚人间候满期。
明代:吴伯宗
壮龄事弓剑,战伐伟功绩。晚岁脱朝簪,遗荣蹈泉石。
番湖天东南,云水荡虚碧。灌木昼阴阴,居仁乐安宅。
明达知止足,焉能复形役。铁衣挂长柯,锦带悬素壁。
寄语蝉冕俦,去来山林客。
