译文及注释
译文
巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。
白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。
中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。
想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?
注释
终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。古人又称秦岭山脉为终南山。秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。
太乙:又名太一,秦岭之一峰。唐人每称终南山一名太一,如《元和郡县志》:"终南山在县(京兆万年县)南五十里。按经传所说,终南山一名太一,亦名中南"。
天都:天帝所居,这里指帝都长安。
青霭:山中的岚气。霭:云气。
海隅:海边。终南山并不到海,此为夸张之词。
分野:古天文学名词。古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。
壑:山谷。“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴变化,各自不同。
人处:有人烟处。
赏析
艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于 象”,都是这个意思。作为诗人兼画家的王维,很懂得此中奥秘,因而能用只有四十个字的一首五言律诗,为偌大一座终南山传神写照。
首联“太乙近天都,连山接海隅”,先用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。这个总轮廓,只能得之于遥眺,而不能得之于逼视。所以,这一联显然是写远景。
“太乙”是终南山的别称。终南虽高,去天甚遥,说它“近天都”,当然是艺术夸张。但这是写远景,从平地遥望终南,其顶峰的确与天连接,因而说它“近天都”,正是以夸张写真实。“连山接海隅”也是这样。终南山西起甘肃天水,东止河南陕县,远远未到海隅。说它“接海隅”,固然不合事实,说它“与他山连接不断,直到海隅”,又何尝符合事实?然而这是写远景,从长安遥望终南,西边望不到头,东边望不到尾。用“连山接海隅”写终南远景,虽夸张而愈见真实。
藿元镇规模董北苑米南宫父子写山水云物殊有标致见示春江捕鱼图遂
元代:虞集
春江聚网万鱼急,渔人相欢鱼相泣。负薪深山何处樵,利害相乘不相及。
海鸥冥冥秋影微,黄叶江南一棹归。人间得失两无迹,不废山水含清晖。
元代:王哲
携云放肆投闲路,清风明月长载。回光返照,莹彻澄波青黛。
仿佛里、远望嘉山,静至收归宁海。前生约,今生在。
遇明了,便明对。相爱。熙然景致,颐然聚会。这个密妙堪赛。
内外须、常常顶戴。香烟起盘袅,尽成雯盖。每从依、仙伴同游,定处看、霞轩神凭三曜。
通三昧,论交友交泰。无碍。灵明一点,逍遥自在。
明代:王汝玉
青山万叠高侵天,绿阴千顷晴涵烟。巨灵倒挽银河水,泻作百丈飞来泉。
蓬莱三岛不可往,江南山水称龙眠。龙眠高人李居士,前身列籍瑶台仙。
胸中浩荡有奇气,眼底恍忽无尘缘。同时二友总佳士,炯如芙蓉出澄涟。
山中一经游历后,至今草木增清妍。百年对画起遐想,风流文采俱依然。
辛夷花开木兰发,宛如王维家辋川。我生素抱林泉趣,每因匏系恒自怜。
迩来缪掌秘阁籍,遍阅图画穷幽玄。洞天福地似曾识,不用谢屐劳扳援。
贺新凉 其庸诗人携谒吴梅村墓 墓为君新考定核实重建者 颇为壮观
近代:钱仲联
诗派尊初祖。数曼殊、南侵年代,梅村独步。姹紫嫣红归把笔,睥睨渔洋旗鼓。
彼一逝、早如飞羽。东涧曝书差挹拍,问他家,高下谁龙虎?
轮此老,自千古。
娄东家巷吴东旅。诉衷情、淮南鸡犬,不随仙去。遗冢堂堂斜照外,今有冯唐频顾。
把当日、丰碑重树。我客吴趋同拜谒,仰光芒、石壁山前路。
伟业在,伟如许。
