译文及注释
译文
江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。
当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。
站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。
我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。注释
吴苑:宫阙名
岫:峰峦
郁云丈先后以日人注释欧阳文忠诗钞及王鹤潭学耨堂诗文集见赠 呈
近代:洪传经
六一高文海外珍,鹤章雅调亦清新。时沾化雨更嘉贶,如坐春风对古人。
万里驰驱怜病马,百年身世惜飞轮。敢愁粟短饥方朔,喜近桃源易问津。
明代:方维仪
长年依父母,中怀多感伤。奄忽发将变,空室独彷徨。
此生何蹇劣,事事安可详。十七丧其夫,十八孤女殇。
旧居在东郭,新柳暗河梁。萧条下霜雪,台阁起荒凉。
人世何不齐,天命何不常。孤身当自慰,且免摧肝肠。
鹪鹩栖一枝,故巢安可忘。
屏居北郊自秋涉冬绝省人事触绪有感托之讽吟书云前一日缉成八章寓
宋代:程公许
南山翠鬅鬙,四荔拱故宅。采衣侍三寿,教爱如夙昔。
晓然一梦阑,无复万里隔。了知恩爱缚,障我修行力。
亦尝勤遍参,渐欲空结习。妄念绝攀援,自性非假借。
百千三昧门,惟此一事实。持问诸老禅,少露真消息。
屏居北郊自秋涉冬绝省人事触绪有感托之讽吟书云前一日缉成八章寓
宋代:程公许
鸟飞暮知还,蚁微亦有藏。游子怅无托,故乡那得忘。
轒辒岁横骛,生涯日凄凉。骨肉各窜匿,冢祠缺烝尝。
万里一缄书,临风泪千行。垂白念汝兄,忧乐苦相望。
安得附羽翮,奋飞同一觞。
