宿天台桐柏观原文及翻译
唐代:孟浩然
原文
海行信风帆,夕宿逗云岛。缅寻沧洲趣,近爱赤城好。
扪萝亦践苔,辍棹恣探讨。
息阴憩桐柏,采秀弄芝草。
鹤唳清露垂,鸡鸣信潮早。
愿言解缨络,从此去烦恼。
高步陵四明,玄踪得二老。
纷吾远游意,乐彼长生道。
日夕望三山,云涛空浩浩。
译文及注释
译文
凭风鼓帆海上行,黄昏住宿逗云岛。
远寻水滨隐者的乐趣,近爱赤城山无限美好。
手揽长萝足踩着软苔,停船到天台山观赏探讨。
桐柏观中稍休息,采摘灵芝仙人草。
深夜鹤鸣露水垂降,拂晓鸡啼信潮早。
真想抛开官服印信,从此去掉世间烦恼。
迈开大步登上四明高顶,探踪觅迹寻得二老。
我饶有离家远游的意趣,就是要学他们的长生之道。
日日夜夜遥望海上三神山,只看到云水相接一片浩渺。
注释
天台:山名。在今浙江省天台县东北。西南接括苍山、雁荡山,西北接四明山、金华山。桐柏观:即桐柏宫。观:道教之庙宇。
信:任凭。
逗:停留。
缅寻:远处探访。缅,遥远的样子。
扪萝:扪,攀援。萝,女萝,生长在山中的一种地衣类植物,常自树梢悬垂,全体丝状,呈淡黄绿色或灰白色。
辍棹:停船。棹,划船工具。恣探讨:尽情赏玩。
唳:鹤鸣声。
信潮:潮水定时而起,故称。
纷:盛多的样子。
长生:生命永远存在。
三山:古代传说中的三座仙山。
参考资料:
明代:王汝玉
赤城嵯峨倚天起,横绝海云三百里。岚霏销尽霁霞明,綵翠荡摇青镜里。
绮华丹燄纷交流,五色芙蓉绿水秋。罗浮天姥何足数,气压三山十二楼。
粉署仙郎赤城客,石梁华顶亲游历。几回梦入故山霞,不知身在长安陌。
长安陌上早朝天,日丽觚棱曙景鲜。紫盖黄旗蔚葱茜,龙光咫尺五云边。
鹓班侍立敷章奏,花露沾衣凝伫久。恍疑身上青云梯,仰手瑶光攀北斗。
羡子朱颜绿鬓时,清朝际遇古来稀。早竭丹心报明主,赤城岁晚弄霞晖。
元代:谭处端
宋代:太史章
神仙隐居尚深渺,径迂不欲与世通。必求峭拔出林杪,俯视左右环群峰。
飞泉不测源所自,瀑注一落千丈虹。步跻石磴旋盘折,翠荫蒙密多长松。
唐闻马练师,晋传葛仙翁。丹灰已死不复炽,独有翰墨留遗踪。
定知华表立归鹤,谁见灵湫藏蛰龙。白云子,信亦稀,藐视声利如尘泥。
仕途捷径非我乐,不死之乡终欲归。玉霄峰前烟扑扑,金庭宫外云霏霏。
哀猿啸断月不古,桃杏得春还满枝。风驭寥寥何处在,孤坟棺殓只空衣。
