扶风豪士歌原文、翻译及赏析
唐代:李白
原文
洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。
我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。
东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。
梧桐杨柳拂金井,来醉扶风豪士家。
扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。
作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。
雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。
原尝春陵六国时,开心写意君所知。
堂中各有三千士,明日报恩知是谁。
抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。
脱吾帽,向君笑。饮君酒,为君吟。
张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。
译文及注释
译文
暮春三月飞沙扬,安史胡儿太猖狂,
城中百姓怨连天,哀号不绝断肝肠。
天津桥下血成河,赤波呜咽泪不干,
郊外白骨垒成山,南隐东南我奔迁。
岂料道路尽充塞,难坏沦落士一员。
直奔吴地避战乱,旭日东升曙光显,
惊起鸟雀噪一片,开门扫除喜涟涟。
梧桐初发柳絮飞,雕饰华丽美井栏。
好景如画人欢畅,醉卧扶风豪士衙。
天下奇士多直爽,与我意气投又羡,
做人不以他人势,情谊深重可移山。
香风欢愉客心暖,好客乡俗照胆肝。
忽想战国养士人,原尝春陵四先贤,
真诚待士美名扬,堂中食客人数千。
今日君效前人样,礼贤下士情意长。
我抚长剑谢主忙,脱帽欢笑表衷肠。
饮君美酒歌一曲,来日报恩效张良。
注释
胡沙:胡尘,指安禄山叛军。飞胡沙:指洛阳陷入安禄山叛军之手。
天津:桥名。天津桥,在县北四里。隋大业元年初造此桥,以架洛水,田入缆维舟,皆以铁锁钩连之。南北夹路,对起四楼,其楼为日月表胜之象。然洛水溢,浮桥坏,贞观十四年更令石工累方石为脚。《尔雅》“箕、斗之?为天汉之津”,故取名焉。故治在今洛阳西南洛水上。波赤血:流水为血色染红,谓胡兵杀人之多。
“白骨”句:谓尸首遍地之意。天宝十四载(755年)十二月,安禄山攻陷洛阳,杀人如麻,骸骨成堆。
道路赊:道路长远。赊:远。
金井:井口有金属之饰者。
“作人”句:作人,为人。辛延年《羽林郎》:“昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。”此句反其意而用之,谓扶风豪士为人不依仗权势。
原尝春陵:指战国时四公子:赵国的平原君、齐国的孟尝君、楚国的春申君、魏国的信陵君。
“抚长剑”二句:咏自己才能非同一般。《孟子·梁惠王下》:“夫抚剑疾视曰:彼恶敢当我哉?”
张良”二句:据《史记·留侯世家》,张良怀抱着向强秦复仇的志向,在沂水桥上遇见黄石公,接受了《太公兵法》一编。后来,他辅佐汉高祖刘邦,立下了不朽之功。天下大定后,他不贪恋富贵,自请引退,跟着赤松子去学仙。这里作者以张良自比,暗示自己的才智和抱负。
明代:魏际瑞
秋风一夜秋空发,星斗无声山欲拔。何人对此独欣然,一啸风前动眉发。
古来豪士心不平,声名为重身家轻。十年磨剑光铓动,万里从军意气生。
斗酒青天夜击铁,天涯大地同明月。丈夫得意死单于,安能荣辱分胡越。
君不见赵有平原魏信陵,东西南北皆闻名。蛾眉骏骨尽乐事,岂论成城与倾城。
明代:王廷陈
门垂杨柳千万株,长条直拂洪波里。
我来系舟古杨下,秋深岸束蒹葭靡。
此时归思正郁陶,偶尔逢君行且止。
邀我置酒开绮筵,庖子击肥兼割鲜。
海榴新擘宝房碎,湘橘旋摘金子圆。
翠袖成行献歌舞,授色知心次第前。
堂中食客多且贤,宝刀锦带光接联。
持觞递进劝我酒,四座为寿俱万年。
平原十日饮未足,白首酣歌凌紫烟。
自矜膂力莫与我,侠气翩翩尤擅武。
角弓十斛左右张,蛇矛丈八盘旋舞。
枥上生驹六驳姿,猛士如林不敢骑。
控鬛鸣鞭一跃上,疾驰缓步众称宜。
男儿身手有如此,壮节奇功皆可为。
君不见道阻天寒行旅苦,水有毒蛟山有虎。
请君杀蛟兼射虎,恶少纷纷安足数。
明代:王嗣经
天秋水衣敛,海曙日轮孤。
幔卷波纹縠,舟凌露藻珠。
潮平光稍白,风定浪还无。
清映冰花薄,澄涵锦树铺。
鸟来分水碧,人去乱汀菰。
贺监风流在,临风酹一觚。
