古诗文网

赠从弟冽原文、翻译及赏析

唐代:李白

原文

楚人不识凤,重价求山鸡。
献主昔云是,今来方觉迷。
自居漆园北,久别咸阳西。
风飘落日去,节变流莺啼。
桃李寒未开,幽关岂来蹊。
逢君发花萼,若与青云齐。
及此桑叶绿,春蚕起中闺。
日出布谷鸣,田家拥锄犁。
顾余乏尺土,东作谁相携。
傅说降霖雨,公输造云梯。
羌戎事未息,君子悲涂泥。
报国有长策,成功羞执珪。
无由谒明主,杖策还蓬藜。
他年尔相访,知我在磻溪。

译文及注释

译文
楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。
以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。
自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。
风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。
早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?
你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。
桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。
太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。
我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?
傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。
对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。
君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。
没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。
那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。

注释
(1)从弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山东帮助李白续娶了一位刘姓妇人。
(2)“楚人”两句:传说楚国有个人不认识凤凰,花高价买了一只山鸡,准备当凤凰献给楚王。见《伊文子。大道上》 重价:一作“高价”。
(3)“献主”两句:意思是李白自叹当年奉诏入京,也像楚人献山鸡一样诚心诚意,结果反而被放出京,才觉得自己太执迷。
(4)漆园:在今山东菏泽,庄子当年做过漆园使。这里以“居漆园”来喻示隐居。
(5)咸阳:秦朝的首都,这里实指唐朝的首都长安。磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。
(6)节变:季节变化。
(7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,这里是说李白遇到堂弟李冽,仿佛花开萼放。
(8)中闺:即闺房,妇女住的房间。
(9)傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。因为傅说很好的完成了武丁给他的任务,所以李白说他“降霖雨”。
(10)公输:即鲁班
(11)羌戎:这里指吐鲁浑,吐蕃。
(12)涂泥:涂炭,遭受苦难。
(13)执珪:指立功受封。
(14)蓬藜:草野
(15)磻溪:在今陕西宝鸡东南。商代末年吕望曾在此垂钓。

李白生平简介_李白个人成就_李白轶事典故

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

张生示予咏菊诗且古之作者迟晚之意颇同体状原文

宋代:魏野

正当摇落独芳妍,向晚吟看露泫然。
还似六宫人竞怨,几多珠泪湿金钿。

过李白庙原文

清代:王锡

谁道谪仙狂,豪情托举觞。目无高力士,心识郭汾阳。

大司马统师至姑苏久旱霖雨适降原文

明代:王问

方召佐周宣,王师动以天。
式瞻灵雨降,恰在福星前。
杀气穷桑海,华滋润芋田。
山农有谣颂,应并凯歌传。

送曹能始还闽中 分赋得李白诗湖清霜镜晓原文

明代:王嗣经

归客金陵道,霜帆梦镜湖。
天秋水衣敛,海曙日轮孤。
幔卷波纹縠,舟凌露藻珠。
潮平光稍白,风定浪还无。
清映冰花薄,澄涵锦树铺。
鸟来分水碧,人去乱汀菰。
贺监风流在,临风酹一觚。

题李白小像原文

明代:王绅

一自骑鲸去不回,风流千古数雄才。至今采石江头月,犹共长庚烛九垓。

山谷于诗每与东坡相抗门人亲党遂谓过之而今之作者亦多以为然予尝

金朝:王若虚

文章自得方为贵,衣钵相传岂是真。巳觉祖师低一著,纷纷法嗣复何人。

山谷于诗每与东坡相抗门人亲党遂谓过之而今之作者亦多以为然予尝

金朝:王若虚

信手拈来世巳惊,三江滚滚笔头倾。莫将险语誇勍敌,公自无劳与若争。

山谷于诗每与东坡相抗门人亲党遂谓过之而今之作者亦多以为然予尝

金朝:王若虚

戏论谁知是至公,蝤蛑信美恐生风。夺胎换骨何多样,都在先生一笑中。

山谷于诗每与东坡相抗门人亲党遂谓过之而今之作者亦多以为然予尝

金朝:王若虚

骏步由来不可追,污流馀子费奔驰。谁言直待南迁后,始是江西不幸时。

客平昌两次皆苦霖雨拨闷成什原文

清代:王汝璧

暗雨过亭午,羁愁连夜分。龙钟千个竹,狼藉一山云。

冷磷依檠动,奇鸧逼枕闻。晓看旧巾角,又是瘴霾薰。