古诗文网

别韦少府原文、翻译及赏析

唐代:李白

原文

西出苍龙门,南登白鹿原。
欲寻商山皓,犹恋汉皇恩。
水国远行迈,仙经深讨论。
洗心向溪月,清耳敬亭猿。
筑室在人境,闭门无世喧。
多君枉高驾,赠我以微言。
交乃意气合,道因风雅存。
别离有相思,瑶瑟与金樽。

译文及注释

译文
西自长安苍龙门而出,向南而登白鹿原。
想要追寻商山四皓的足迹,心里依然眷恋汉皇的恩德。
远行至南方水乡泽国,细心探究道经的奥妙。
洗尽心中尘念欣赏句溪之月,静心倾听敬亭山的猿啸。
在尘世间筑室而居,关闭门窗就没有世间喧闹的声音。
多次屈你高驾前来造访,赠送我精微奥义之言。
重意气则交合,尚风雅则道存。
离别之后怀有相思之情,我只有醉心歌酒以解离愁。

注释
苍龙门:汉长安未央宫东有苍龙阙。
白鹿原:亦称灞上,在长安东南。
商山皓:商山四皓。
向溪:在安徽宣城东五里,溪流回曲,形如句字,源出笼丛、天目诸山,东北流二百馀里,合众流入长江。
清耳:洁其心耳。
敬亭:山名,在宣城。
多:赞美。
枉:屈尊。
微言:精微的言论。

参考资料:

1、(清)王琦、刘建新(校勘).李白诗歌全集.北京市:今日中国出版社,1997:506-507

2、詹福瑞 刘崇德 葛景春等.《李白诗全译》 :河北人民出版社,1997:567页

赏析

  李白的“相思”诗隐约存在着某种界限。艺术的相思,其抒情内核呈叠加状态,由诗人到诗人,由诗到诗,诗味儿渐浓,人生味儿渐淡,甚至可以演化成一种政治相思。古人解之:“此太白被放之后,心不忘君而作。”如果以这种眼光去赏诗,“美人如花隔云端”中的“美人”就少了太多绰约风姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。还是将之还原为艺术的相思为好,美人是大众的美人,相思是普遍的相思。这类相思诗,用美丽的诗歌语言唤醒了潜藏人们心底的“相思”情怀,又何必追问为谁而写呢?

  李白的赠、别、寄、送诗中所出现的大量“相思”,是可以找到表达对象的,在此姑且称为“人生的相思”。这些酬唱赠答类诗歌,世态人情渗透了诗歌,人生是诗歌的内核。诗人的相思对象不再是虚拟的,而是真实的存在,这从诗歌的标题即可看出,透过《别韦少府》,我们可以很清晰地看到诗人的真切人生。

创作背景

  诗文作年难以确定,从诗中所写之“句溪月”、“敬亭猿”看,当是作于宣州。时或在天宝十二、十三载(753—754)间。韦少府,名字不详,当是宣州某属县之县尉。

李白生平简介_李白个人成就_李白轶事典故

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

送友人游燕原文

明代:吴兆

离筵别棹暮江滨,红树青山映白莼。一过江南风景异,两行衰柳送行人。

青溪泛舟偶访友人原文

明代:吴兆

青溪有九曲,曲曲见钟山。山色长如此,水流终不闲。

却于日暮发,好趁月明还。之子门临岸,维舟且扣关。

酷相思 题画竹原文

清代:奭良

垞北垞南烟似雾。直迷入、湘江路。浑不觉、连宵风战雨。

风过也、潇潇暮。雨过也、潇潇暮。

一片幽篁幽绝处。记听得、幽人语。指绿合、青斜春且住。

根深也、前朝树。根浅也、前朝树。

岩夫庭佐欲归出长安以诗邀游后圃原文

宋代:彭汝砺

马蹄容易去吾东,行李纷纷计已匆。还使寸肠随夜月,不知一泪落春风。

双飞露草看原鹡,独宿云溪念塞鸿。更约藏舟今日饮,百壶清笑慰飘蓬。

和友人山居原文

清代:费扬古

晨夕对青山,徘徊水石间。风翻花影乱,谷静鸟声闲。

芳草迷人远,孤云带鹤还。何年移住此,欹枕听潺湲。

青谿泛舟偶访友人原文

明代:吴兆

青谿有九曲,曲曲见钟山。
山色长如此,水流终不闲。
却于日暮发,好趁月明还。
之子门临岸,维舟且扣关。

鹫峰寺寄友人原文

明代:吴兆

水漫长桥深复深,寺门花密柳阴阴。
寻余只在莺声里,不听莺声何处寻。

长安原文

清代:吴曾徯

凄绝长安万户砧,朔风凉信上衣襟。穷愁维翰空磨铁,卧病相如早罢琴。

梦逐春遥牵半载,日随年永滞分阴。更憎秋雨无聊甚,点滴分明碎客心。

赠友人原文

明代:吴与弼

琴书深托绿萝溪,风月何人共品题。流水旧穿幽径转,乔林新与碧云齐。

一犁春雨儿耕稼,百瓮寒泉自灌畦。随分无非安稳地,相逢何必问丹梯。

友人至 其二原文

明代:吴与弼

平生慕克己,茫然靡所获。今日欣语君,至乐颇洋溢。