古诗文网

五月东鲁行答汶上君原文、翻译及赏析

唐代:李白

原文

五月梅始黄,蚕凋桑柘空。
鲁人重织作,机抒鸣帘栊。
顾余不及仕,学剑来山东。
举鞭访前途,获笑汶上翁。
下愚忽壮士,未足论穷通。
我以一箭书,能取聊城功。
终然不受赏,羞与时人同。
西归去直道,落日昏阴虹。
此去尔勿言,甘心为转蓬。

译文及注释

译文
五月里梅子开始发黄,蚕事完毕,桑柘叶也被采空了。
鲁地人重视纺织,家家窗里透出机抒声。
只因为我不能走上仕途,为学剑术来到山东。
举起马鞭向人打听路,却不料受到汶上老翁的嘲讽。
下愚之辈轻视有为的壮士,怎值得以此判断穷困与亨通?
我能像鲁仲连那样绑信在箭上,获得攻下服城的大功。
最终不肯接受君主的封赏,只因羞与世俗之人相同。
我将要踏上大道向西奔往长安,哪怕落日被阴虹遮掩得一片昏蒙。
此去用不着你向我多说什么,我甘心如飘转的飞蓬!

注释
⑴东鲁:指初唐时由鲁郡改置的兖州(在今山东省境内)。李白曾寓家兖州的任城县。汶上:即汶水之上。君:一作“翁”。此诗题下原注:“鲁中”。
⑵始:一作“子”。蚕凋:蚕已成茧。桑、柘,落叶的乔木和灌木,叶子可以养蚕。
⑶栊:挂帘的窗户。
⑷顾余不及仕:回想起我没有出仕做官时。
⑸学剑:李白曾从著名剑术家裴显在山东学习剑术。山东:指太行山以东。
⑹获笑:被人耻笑。汶上翁:汶水边的老翁。
⑺下愚:儒家分人二等,以天生愚蠢而不可改变的人为下愚。《论语·阳货》:“唯上知与下愚不移。”此指汶上翁。忽:轻视。壮士:李白自指。
⑻穷:指政治上失意;通:指政治上得志。穷通即政治上的得与失。
⑼我以一箭书,能取聊城功:此句用典故,典出《史记·鲁仲连邹阳列传》。战国时期,齐国的聊城被燕国占领,齐王命大将田单收复聊城,苦战一年多,伤亡大量士卒,仍无法攻下。当时齐国名士鲁仲连写了一封信,绑在箭上射进聊城城里,燕国守将看了信便自杀了,齐军轻取聊城。齐王准备封赏鲁仲连,鲁仲连却归隐去了,不接受封赏。李白用此典说明自己想干一番事业,却又不追求功名利禄。
⑽直道:通衡大道。
⑾阴虹:喻指奸臣。杨齐贤曰:“阴虹,指林甫、国忠辈昏蔽其君。”
⑿此:一作“我”。转蓬:随风旋转的蓬草之。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:414

李白生平简介_李白个人成就_李白轶事典故

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

聊城见荷二首 其二原文

明代:孙蕡

花不成妆藕未乾,嫩红新叶卷轻寒。官河水落南风小,不似贺家湖上看。

过李白庙原文

清代:王锡

谁道谪仙狂,豪情托举觞。目无高力士,心识郭汾阳。

送曹能始还闽中 分赋得李白诗湖清霜镜晓原文

明代:王嗣经

归客金陵道,霜帆梦镜湖。
天秋水衣敛,海曙日轮孤。
幔卷波纹縠,舟凌露藻珠。
潮平光稍白,风定浪还无。
清映冰花薄,澄涵锦树铺。
鸟来分水碧,人去乱汀菰。
贺监风流在,临风酹一觚。

题李白小像原文

明代:王绅

一自骑鲸去不回,风流千古数雄才。至今采石江头月,犹共长庚烛九垓。

勤农轩为族兄德章赋时挈家居聊城原文

明代:王汝玉

罢挟干时策,因从垄上耕。十年辞茂苑,数口寄聊城。

故业桑麻在,新居卉木成。相望千里外,徒此怆离情。

汶上公署原文

明代:王讴

百岁为浮名,一身恒旅寓。
鸦归野树昏,角散城云暮。
残壁窜秋蛩,空阶滴夜雨。
愁心似茧丝,短发变玄素。

采石怀李白二首 其二原文

明代:童轩

扁舟依采石,牛渚浩风波。不见锦袍客,满篷凉月多。

立春和李白春日韵原文

元代:唐桂芳

倚杖喜逢春,莺迁可唤群。已更新国主,谁识旧将军。

塞北山凝雪,江东日拥云。无才甘瓠落,肯作剧秦文。

聊城见荷二首 其一原文

明代:孙蕡

疏疏寒绿间天香,细雨微风澹晓妆。忆在古原山县里,寂寥三载负红芳。

淮南汶上三见春物有感原文

宋代:宋庠

一麾南北数移官,三见莺花送雁寒。
双鬓欺人还似雪,寸心忧国本如丹。
雕虫曲艺论文浅,乘障迂儒破敌难。
惟有归耕初志在,故田西接饮牛滩。