古诗文网

酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠原文、翻译及赏析

唐代:李白

原文

鲁酒若琥珀,汶鱼紫锦鳞。
山东豪吏有俊气,手携此物赠远人。
意气相倾两相顾,斗酒双鱼表情素。
双鳃呀呷鳍鬣张,拨剌银盘欲飞去。
呼儿拂几霜刃挥,红肌花落白雪霏。
为君下箸一餐饱,醉著金鞍上马归。

译文及注释

译文
鲁地的酒色如琥珀,汶水鱼紫鳞似锦。
山东小吏豪爽俊逸.提来这两样东西送给客人。
二人意气相投,两相顾惜,两条鱼一杯酒以表情意。
鱼儿吞吐双鳃,振起鳍鬣,跋刺一声,要从银盘中跳去。
唤儿擦净几案挥刀割肉,红的如同花落,白的好似雪飞。
为你下箸吃足了酒,著鞍上马,醉蒙蒙地归去。

注释
中都,唐代郡名,治所即今山东汶上县。开元九年,唐改蒲州(今山西永济蒲州)为河中府,建号“中都”。
鲁酒:鲁地的酒。
纹鱼:一种产于汶水的河鱼,肉白,味美。汶鱼是汶河流域所产的赤鳞鱼,古时用作贡品献给帝王。汶:汶水。汶水离中都二十四里。据《元和郡县志》,汶水北离中都县二十四里。
豪吏:有豪气的官吏,这里称美中都小吏。
远人:远来的客人,指李白自已。
呀呷:吞吐开合貌,形容鱼的两腮翕动。
鳍(qí)鬣(liè):鱼的背鳍为鳍,胸鳍为鬣。
拨剌:鱼掉尾声。
几:桌案。
霜刃:闪亮的利刃。
白雪:《文选》卷三十五张协《七命》:“尔乃命支离,飞霜锷,红肌绮散,素肤雪落。”李白诗意本于此,谓剖开的鱼红者如花,白者如雪。
箸:筷子。
著:登。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:684-685

2、王缵叔.食经·食单·食疗方:西北大学出版社,1999年01月第1版:226

3、蔡毅.中国历代饮酒诗赏析:江苏文艺出版社,1991年06月第1版:72-73

赏析

  这首诗记述诗人在浪迹江湖的旅途中,收到中都一小吏赠送的酒、鱼,便豪兴大发,烹鱼煮酒,二人对酌,直到酒酣饭饱,才“醉著金鞍上马归”。

  “鲁酒若琥珀,汶鱼紫锦鳞,”是盛赞中都小吏礼物的珍贵。以“斗酒诗百篇”而著称的“谪仙人”李白,对山东名酒素有特殊的感情,曾经为此写下热情洋溢的诗句:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光,但使主人能醉客,不知何处是他乡。”中都小吏带来的美酒也是光“若琥珀”,这就使李白愈感谢小吏的情意。

  中都小吏能以名贵的贡品金赤鳞赠送李白,可见其情深意长。李白在诗的头两句首先从光彩色泽上对鲁酒,汶鱼进行点染,说明礼物的名贵,为下文抒写小吏对诗人的挚情做好铺垫。“山东豪吏有俊气,手携此物赠远人”直抒胸臆,热情赞美中都小吏高尚的心灵,赞美小吏对李白这异乡“远人”的深情厚谊。第三句中诗人不用“小吏”而用“豪吏”,既是对小吏的尊重,又暗示出李白对中都小吏位虽卑,德却高的赞赏,换句话说,“小吏”德本高位却卑,说明封建社会的黑暗。

李白生平简介_李白个人成就_李白轶事典故

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

送友人游燕原文

明代:吴兆

离筵别棹暮江滨,红树青山映白莼。一过江南风景异,两行衰柳送行人。

青溪泛舟偶访友人原文

明代:吴兆

青溪有九曲,曲曲见钟山。山色长如此,水流终不闲。

却于日暮发,好趁月明还。之子门临岸,维舟且扣关。

和友人山居原文

清代:费扬古

晨夕对青山,徘徊水石间。风翻花影乱,谷静鸟声闲。

芳草迷人远,孤云带鹤还。何年移住此,欹枕听潺湲。

青谿泛舟偶访友人原文

明代:吴兆

青谿有九曲,曲曲见钟山。
山色长如此,水流终不闲。
却于日暮发,好趁月明还。
之子门临岸,维舟且扣关。

鹫峰寺寄友人原文

明代:吴兆

水漫长桥深复深,寺门花密柳阴阴。
寻余只在莺声里,不听莺声何处寻。

送刘休渊归中都原文

明代:吴兆

白下怜君失意频,濠梁归路听莺新。
数家古市低攒树,十里平芜远见人。
河上虹分官渡雨,城头花压驿楼春。
交游已自随金散,羸马萧萧独问津。

赠友人原文

明代:吴与弼

琴书深托绿萝溪,风月何人共品题。流水旧穿幽径转,乔林新与碧云齐。

一犁春雨儿耕稼,百瓮寒泉自灌畦。随分无非安稳地,相逢何必问丹梯。

友人至 其二原文

明代:吴与弼

平生慕克己,茫然靡所获。今日欣语君,至乐颇洋溢。

寄湖南友人原文

清代:吴颖芳

使幕淹留久,高怀近若何。秋生汉阳树,凉人洞庭波。

林箐猿吟数,湖田雁迹多。书堂佳月色,荒尽绿垂萝。

和徐伯吹先生寄吴兴友人原文

清代:吴颖芳

绿发监州册府归,驿程千里寸心违。吴台春暖蠀蛦甲,苕水烟烘翡翠衣。

敛翮镇看霄汉碧,引吭谁羡稻粱肥。高人为取垂竿意,净扫苔溪白石矶。