古诗文网

白田马上闻莺原文、翻译及赏析

唐代:李白

原文

黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。

译文及注释

译文
黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。
走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。
桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。
趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。

注释
白田:地名,今江苏宝应县有白田渡,当是此处。
黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。
蚕(cán)老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。
缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
扪心:手抚胸口,有反省思味之意。

参考资料:

1、詹福瑞.李白诗全译:河北人民出版社,1997:956

2、冯宇.全唐诗广选新注集评(三):辽宁人民出版社,1994:398

3、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555

赏析

  这首诗写的是初夏风景,文字通俗易懂,而构思上却独具匠心。

  诗人选取了黄莺、桑树、蚕三个日常生活中常见的意象,又把三者巧妙串连在一起,上承下启,前呼后应,构成一个严谨有序的艺术整体。就在这幅通俗、浅显的乡土风情画中,诗人寄托了他浪迹江湖、一事无成的悲哀。所谓“我行不记日,误作阳春时”、“蚕老客未归”,言下之意是阳春已过,初夏来临,而自己大业未就,虚掷光阴,空度岁月。

  正是桑间黄莺的啼鸣惊醒了诗人,时临收获的季节,应当珍惜年华,不能再作无目的漫游了。但是,驱马向前,扪心自问,前途是如此渺茫,令诗人倍感悲凉,尾联收笔联系深层的现实,而表达的情感正是一种怀才不遇、报国无门的思想情绪,其中也含有羁旅的愁苦以及对家乡的思念之情。

  全诗先扬后抑,借景抒情,将情与景交融在一起,体现了一位浪漫主义诗人的博大情怀。

参考资料:

1、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555

2、王许林.花香鸟语诗词集锦:江苏古籍出版社,2000:21

创作背景

  李白是一个具有远大政治理想的诗人,他青年时代就“仗剑去国,辞亲远游”,意在仕途上有所发展和成就。但是,尽管他足迹几及半个中国,仕途却一直不顺利,这使他感到十分悲凉和愤慨。这首《白田马上闻莺》,就是他在江淮之间漫游所作。

李白生平简介_李白个人成就_李白轶事典故

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

黄莺儿 寿李花原文

清代:吴绡

叶叶自相当。爱翩翩、一树芳。交辉花萼欢无恙。怀思正长。

同根莫妨。绿情体物多名状。细斟量。田荆比并,犹恨雁分行。

黄莺儿 蝴蝶花原文

清代:吴绡

日暖草花芳。满丛开,粉拍光。分明栩栩韩凭样。似临风探香。

怕轻飞过墙。垂须展翅青枝上。石阑边。几回欲画。

点笔笑滕王。

黄莺儿 画苹果花原文

清代:吴绡

别样不胜娇。软丝丝、缀碧条。海棠姿态些儿较。嫩红酥欲消。

淡胭脂带潮。香生玉魇轻含笑。最难描。风情无限,半晌却停毫。

黄莺儿 夹竹桃原文

清代:吴绡

疏影碧云斜。倘嫣生,茜色加。丹葩嫩节春无价。秦人种它。

王猷爱它。纤纤桃竹勾栏下。不争差。香筠苒弱,细碎贴朝霞。

黄莺儿 杏花原文

清代:吴绡

二月正芳辰。卖花声,满路春。红酥点点胭脂印。海棠是后身。

缃桃是紧邻。美人粉汗含潮晕。一枝新。曲江筵上,探使属何人。

黄莺儿 淡竹叶原文

清代:吴绡

嫩碧长阶前。似新篁、叶叶烟。黛痕细折天生茜。铜花也欠鲜。

石花也未妍。青螺一点枝头颤。翠为钿。玉台妆罢,宜贴两眉边。

黄莺儿 洛阳花原文

清代:吴绡

几点守宫砂。茜红生、剪彩斜。一丛嫩绿纤枝亚。轻轻碎霞。

茸茸细芽。胭脂拂绰徐熙画。莫言夸。洛阳名好,休羡牡丹花。

黄莺儿 梅花原文

清代:吴绡

经岁漫相思。到窗前,破腊时。问伊清瘦因何事。怕东君未知。

看南枝放迟。迢迢驿使谁堪寄。夜来宜。无风有月,把酒对冰姿。

黄莺儿 虞美人草原文

清代:吴绡

纤影弄轻风。记闲歌、楚帐中。盈盈欲舞轻身动。英雄路穷。

佳人泪红。莲花恨血胭脂重。别重朣。千年艳魄,争忍过江东。

黄莺儿 樱桃花原文

清代:吴绡

小朵及春开。怪秦源、未解栽。成蹊无语君休爱。微红粉腮。

宜妆笑来。花飞樊素朱唇在。闲根荄。珍禽偏惜,含到莫疑猜。