古诗文网

溱洧原文、翻译及赏析

先秦:佚名

原文

溱与洧,方涣涣兮。
士与女,方秉蕑兮。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。
士与女,殷其盈矣。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

译文及注释

译文
溱水洧水长又长,河水流淌向远方。
男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。
女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。
溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。
男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。
女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。

注释
溱(zhēn)、洧(wěi):郑国两条河名。
方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。
方:正。秉:执,拿。蕑(jiān):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。
既:已经。且(cú):同“徂”,去,往。
且:再。
洵(xún)訏(xū):实在宽广。洵,实在,诚然,确实。訏,大,广阔。
维:发语词。
伊:发语词。相谑:互相调笑。
1勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。《郑笺》:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。”
浏:水深而清之状。
殷:众多。盈:满。
将:即“相”。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:184-186

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:184-187

鉴赏

  这首诗好像就是写了一个古代的情人节,或大相亲的场面。诗中交代了时间,初春时节,春水涌流的时节;地点,溱洧之外。

  从大处写起,“殷其盈矣”,参加欢会的青年人之多,不可胜数,可谓熙熙攘攘,茫茫人海。这是下面一对情人相会的大背景。

  从小处落笔,“维士与女,伊其相谑”,从这一对少男少女的偶然相识,到二人相约同行,再到相谑,相赠爱情花,把相亲相爱的全过得进行了艺术化的忠实记录。可以说是一个很唯美的专题纪录片。

猜您喜欢

观赏芍药原文

清代:吴妍因

满园春色趁东风,鹤发童颜白映红。芍药盛开形势好,老人心亦与花同。

白芍药原文

清代:吴希鄂

露华如水渍轻罗,袅袅离魂玉一梭。珍重东风无限意,碧阑干外夜寒多。

秦公邀赏芍药 其一原文

明代:吴宽

妙手何人簇绛纱,平台惊见数枝斜。梁家园里无遗种,吏部庭前得好花。

量浅莫将深盏酌,眼昏犹用密帘遮。诗中近侍非公论,谁说唐人是作家。

芍药原文

明代:吴宽

品高真自广陵来,旧谱空怜壁角堆。
千叶连云如并拥,两枝迎日忽齐开。
诗中相谑何须赠,担上能赊也用栽。
记取今年才看起,醉吟多藉曲生材。

题徐熙芍药原文

宋代:吴皇后

秾李夭桃扫地无,眼明惊见玉盘盂。扬州省识春风面,看尽群花总不如。

题徐熙芍药原文

宋代:吴皇后

稼李夭桃扫地无,眼明惊见玉盘盂。
扬州省识春风面,看尽群花总不如。

丰台芍药谣原文

清代:翁咸封

扬州梦断狂飙起,绰约花魂度江水。异香片片团作云,飞堕丰台幻红紫。

丰台芍药颜色殊,万花作会铺锦毹。就中一枝最妖艳,玉盘捧出倾城姝。

王孙赏春荡春目,量珠买春欢不足。晓来金弹打黄莺,蝴蝶却依花底宿。

可怜三月群芳残,独携艳友凭雕阑。隔幕风摇彩幡冷,酒浇婪尾留春难。

粉醉红酣日将暮,叶上愁题别离句。一声鶗鴂怨春归,絮乱丝繁夜迷路。

久阴芍药不开望垄有感原文

明代:温纯

红药含芳惨不开,况逢阴雨助人哀。欲投綵笔诗全废,漫倚雕栏首重回。

荒冢望为云里舍,斑衣翻作梦中莱。一尊彷佛承欢日,又听啼乌泪满腮。

文渊阁前芍药数本甚盛次韵二首 其二原文

明代:王缜

一声啼鸟送春归,万紫千红处处稀。独有此花为近侍,不随桃杏斗芳菲。

清标半露丹砂顶,绝品曾分玉带围。名世古来元是相,托根常得傍黄扉。

红芍药原文

元代:王哲

这王哲知明,见菊花坚操。便将重阳子为号。正好相倚靠。每常却要,缀作诗词,笔无停自然来到。心香起、印出仙经,便贯通颠倒。便贯通颠倒。早得得良因,速推推深奥。玄玄妙妙任穷考。又更餐芝草。白气致使,上下盈盈,金丹结、练成珍宝。凭时节、永处长生,住十洲三岛。住