译文及注释
译文
利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖上人,浪迹天涯,像沙鸥鸟那样自由自在。
一日长似一年,闲暇无所事事的时候才感觉如此,即使是天大的事,喝醉了也就无事了。
在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月渐渐西沉,井边的梧桐树忽然摇动叶落,方知故乡也是秋天了。
想极目远眺,苦于没有登高的地方,哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢。
注释
欲:欲望。 驱:赶逐。
浪迹:到处漫游,行踪不定。
休:此处作“忘了”解。
井梧:水井边的梧桐树。
元龙:陈元龙,即陈登,三国时人,素有扶世救民的志向。
创作背景
绍兴中应礼部试第一,秦桧孙秦埙居其次,桧怒,他与主司都被黜。桧死,始任福州宁德薄,迁大理寺司直兼宗正簿。宋孝宗时赐进士出身后几经沉浮官至宝章阁待制致仕。晚年居家乡。
猜您喜欢
卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。____出自卢挚的《沉醉东风·七夕》
欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。____出自纳兰性德的《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。____出自张仲素的《秋闺思二首》
客睡何曾著,秋天不肯明。____出自杜甫的《客夜》
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。____出自李颀的《听安万善吹觱篥歌》
不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。____出自李德裕的《谪岭南道中作》
望阙云遮眼,思乡雨滴心。____出自白居易的《阴雨》
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。____出自温庭筠的《更漏子·玉炉香》
