天保原文、翻译及赏析
先秦:佚名
原文
天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。
徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。
恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。
骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。
或承:即“是承”。承,继承,承受。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:338-342
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:329-331
鉴赏
此诗分六章。第一章是说宣王受天命即位,地位稳固长久。语重心长地鼓励说,“天保定尔,亦孔之固”而且“俾尔单厚”。让宣王消除疑虑,树立起建功立业的信心。第二章又祝愿说王即位后,上天将竭尽所能保佑王室:“俾尔戬谷”“罄无不宜”“降尔遐福”。使王一切顺遂,赐给王众多的福分,还担心不够(“维日不足”)。第三章祝愿说王即位后,天也要保佑国家百业兴旺。此章中作者连用五个“如”字,极申上天对王的佑护与偏爱。诗从第四章起,先写选择吉利的日子,为王举行祭祀祖先的仪式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲为饎,是用孝享。……于公先王”);次写祖先受祭而降临,将会带来国泰民安、天下归心的兴国之运(“神之吊矣……日用饮食……徧为尔德”)。末章又以四“如”字祝颂之,说王将长寿,国将强盛。全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。
诗中所反映的祭祀仪式的规模,内容和举行地点均符合先秦时代新君登基之礼:登基前祭天(前三章向天祷告)、择吉祭祖,又在宗庙中举行。《尚书·周书·康王之诰》载在康王登基仪式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王毕协赏罚,戡定厥功,用敷遗后人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》这首诗也总是说“天保定尔”“俾尔单厚”之类,亦从天命说起,以期望告诫作终结(“徧为尔德”)。这表达了臣子对君主的忠心和对上天的虔诚,也反映了周人的天命观。
在表现方法上,作者恰如其分地使用了一些贴切新奇的比喻,“如山如阜,如冈如陵,如川之方至”及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。
参考资料:
1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:329-331
创作背景
这是臣子祝颂君主的诗。周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。这时产生了一些歌颂上天、歌颂君主的诗歌。此诗即为其中之一。
金缕曲 孟慈农部自都门书来为述宝晋书院生徒祀先公容甫先生栗主
清代:王嘉福
话别三年矣。恁迢迢、菊苗水长,鲤鱼风起。日暮停云江东望,喜慰相思片纸。
更备述、先人遗事。成佛生天非虚说,奉心香、一瓣南朝寺。
新俎豆,旧桃李。
参禅留带同龛地。算当年、坡仙去后,祗公能嗣。风月江山传千古,应有英灵恋此。
转自愧、苏瑰无子。卅载浮名先心死,痛粗官、难继楹书志。
今昔感,泪如水。
宋代:苏过
谁闻鬷蔑言,执手为改容。此道久寂寥,世态日方浓。
昔翁守颍尾,轩裳心已慵。感怀督邮老,独蹑二疏踪。
脱屣太仓粟,归谋田舍舂。浮云悟此理,可必禄万钟。
已矣衡门下,哀哉马鬣封。箕裘付诸子,介胄轻边烽。
坐看一战霸,此言天心从。翁诗墨犹新,我涕交颐胸。
重寻笔砚盟,愧乏好语供。子非终穷者,时节会自逢。
咸丰三年冬贷粟钱江农人张国震馈钱以济是日暴风不止先王母倚闾忧
清代:施山
百历冰霜年少日,一钱生死感人恩。饥寒岁暮亲垂老,风浪江干日已昏。
祷佛炉烟归未绝,极天坟树远无痕。天涯又怆清明近,麦饭何时拜墓门。