古诗文网

泊船瓜洲原文、翻译及赏析

宋代:王安石

原文

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文及注释

译文
京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

注释
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如
汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。
钟山:在江苏省南京市区东。

赏析六

  诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。

  第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的心情,表达了诗人的思乡之情!

赏析三

  “首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。对此,诗人感到欣喜。他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。”--如此强化政治色彩来解析《泊船瓜洲》诗的诗意,是很有代表性的。

王安石生平简介_王安石个人成就_王安石轶事典故

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

猜您喜欢

江南曲原文

宋代:宋无

遥天碧荡荡,远草绿愔愔。
并作相思海,春来一样深。

望江南 其一原文

清代:沈尹默

无限事,欢少恨偏多。都说销愁唯有酒,却看酒尽奈愁何。

莫若且高歌。

寄题程氏春风亭原文

明代:吴与弼

独对寒檠事短吟,有怀偏向故人深。却因华扁生新感,惆怅春风万古心。

嘲钟山原文

清代:吴妍因

峨巫衡岳接黄庐,数到钟山殆郐馀。遁迹每嫌灵谷浅,移文焉怪草堂虚。

偶因半壁撑天堑,便尔六朝嫔帝居。休笑虎丘盆景陋,自成云壑擅姑胥。

题石钟山原文

明代:吴宣

天阔鸟雀走,月寒烟露清。巨涛舂百坎,何啻万钟声。

忆江南 四首 其一原文

清代:吴绡

江南忆,风暖换春衣。如画楼台花夹路,香街人醉玉骢肥。

年少踏青归。

忆江南 其二原文

清代:吴绡

江南忆,女伴采莲期。水似玻璃人似玉,薄妆偏趁晚凉时。

兰桨日迟迟。

忆江南 其三原文

清代:吴绡

江南忆,秋气夜方清。鲈鲙鲜肥莼菜滑,千人石上月亭亭。

到处按歌声。

忆江南 其四原文

清代:吴绡

江南忆,地暖早梅香。长夜不禁朝起早,一枝如玉鬓云旁。

呵手试试妆。

望钟山原文

清代:吴山

天气清无霞,远山益幽霭。凭楼纵观眺,目与群物会。

清风自南来,竹树生微籁。歌禽唱金缕,翠筱飘罗带。

时佳景复丽,赏心亦高迈。延伫望钟陵,眷然怅松桧。

似觉古今短,徒谓乾坤大。念昔爽鸠氏,川原鲜常在。