古诗文网

蜀道后期原文、翻译及赏析

唐代:张说

原文

客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。

赏析

  此诗载于《全唐诗》卷八十九。下面是中华诗词学会理事、广东中华诗词学会名誉会长刘逸生先生对此诗的赏析。

  这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。

  一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。

  “客心争日月,来往预期程。”“客心”是旅外游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。这“争”字实在写得好,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。“来往预期程”,是申说自己所以“争日月”的缘故。公府的事都有个时间规定,那就要事先进行准备,作出计划,所以说是“预”。十个字把诗人当时面临的客观情况,心里的筹划、掂量,都写进去了,简炼明白,手法很高明

  这十个字又是下文的伏笔。本来使蜀的日程安排是十分紧凑的,然而诗人回归之心更急切,他要力争按时回洛阳。他是洛阳人,在洛阳有家,预期回归,与家人团聚。

  下文忽然来个大转折:“秋风不相待,先至洛阳城。”不料情况突变,原定秋前赶回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。然而诗人却有意把人的感情隐去,绕开一笔,埋怨起秋风来了:这秋风呵,也是够无情的,它就不肯等我一等,径自先回洛阳城去了。

  这一笔,妙在避开了率直无味的毛病,而且把人格化了的秋风形容为“无情的秋风”。这秋风先至,自然要引起许多烦恼。可以试想,秋风一至洛阳,亲人们必然要翘首企盼;而自己未能如约的苦衷就更不用说了。淡淡一笔,情致隽永深厚。

  在这里,诗人到底是埋怨秋风,还是抒发心中的烦恼?诗中没有明说,颇费人寻绎,正是所谓“含不尽之意见于言外”(欧阳修《六一诗话》)。不过可以想见,诗人对于这次情况的突然变化,确实感到意外,或有点不满,不过他用的是“含蓄”的语言罢了。

  张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。

参考资料:

1、萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第58-59页 .

译文及注释

译文
我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。
可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。注释
蜀:今四川一带。
争日月:同时间竞争。
洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

张说生平简介_张说个人成就_张说轶事典故

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

猜您喜欢

春日月坡初成原文

清代:秦道然

湖干月无际,月坡先得之。山人倚杖间,坡上月到时。

逝者不可留,明月常如兹。田夫荷锄归,渔舟亦来斯。

笑言堤柳畔,谁云不相知?仰观天宇空,不碍浮云驰。

得顾洛阳书却寄四首 其二原文

明代:宗臣

七月垂缨出建章,蓟门秋草怨胡霜。相思化作长堤柳,一夕春风遍洛阳。

冬日村居读靖节先生日月依辰至句遂演成一律原文

清代:吴巽

日月依辰至,村居岁欲残。补衣朝旭暖,织素夜灯寒。

节分于陵苦,贫偕孺仲安。囊空忘羞涩,不用一钱看。

黄莺儿 洛阳花原文

清代:吴绡

几点守宫砂。茜红生、剪彩斜。一丛嫩绿纤枝亚。轻轻碎霞。

茸茸细芽。胭脂拂绰徐熙画。莫言夸。洛阳名好,休羡牡丹花。

秋风词原文

清代:吴希鄂

秋风年年吹薄罗,所欢不归奈年何。菖蒲花老谢青娥,床头明光昏泪波。

归来赠我珠十斛,别泪与之谁少多。

秋风原文

清代:吴若华

满耳萧骚梦不成,残云凉月夜凄清。等闲吹落长林叶,杂入千家捣练声。

有人述南中时论谓洛阳近出魏代元氏志皆吾辈伪造忽蒙盛誉惊喜愈望

清代:吴昌绶

松邻竹侣偶忘形,雅质元谈有典型。幽夜傥逢元处士,新宫为续少霞铭。

有人述南中时论谓洛阳近出魏代元氏志皆吾辈伪造忽蒙盛誉惊喜愈望

清代:吴昌绶

无穷碑版出清新,谀墓真堪值万缗。久共毡裘成气习,老夫元是北朝人。

有人述南中时论谓洛阳近出魏代元氏志皆吾辈伪造忽蒙盛誉惊喜愈望

清代:吴昌绶

壮夫自擅雕虫技,老学真能辨鹤声。市石察书皆不恶,居然纸贵洛阳城。

有人述南中时论谓洛阳近出魏代元氏志皆吾辈伪造忽蒙盛誉惊喜愈望

清代:吴昌绶

景穆诸孙绝可哀,邙山抔土掩蒿莱。荒亭补史吾乡事,日造元家掌故来。